| I don’t wanna do it your way
| Я не хочу делать это по-твоему
|
| You don’t wanna do it my way
| Ты не хочешь делать это по-моему
|
| I’m just tryna do what He say
| Я просто пытаюсь делать то, что Он говорит
|
| Yo
| Эй
|
| They didn’t really wanna believe me
| Они действительно не хотели верить мне
|
| I went runnin' where they didn’t see me
| Я побежал туда, где меня не видели
|
| I give my heart so much it’s bleedin'
| Я отдаю свое сердце так сильно, что оно истекает кровью
|
| But I didn’t feel it, I was goin' for the throat
| Но я этого не чувствовал, я собирался в горло
|
| Don’t call 9, I’m fine
| Не звони 9, я в порядке
|
| Soul’s deep inside the 'byss, in the pit, God’s tryin
| Душа глубоко внутри бездны, в яме, Божья попытка
|
| Now He liftin' me up, I’m still here and they are gone
| Теперь Он поднимает меня, я все еще здесь, а они ушли
|
| 'Cause they given up, 'cause I’m here been these streets since He’s my witness
| Потому что они сдались, потому что я здесь, на этих улицах, так как Он мой свидетель
|
| (We be in charge)
| (Мы отвечаем)
|
| Make it my business to wake 'em up
| Сделай своим делом разбудить их
|
| Individual stake, here to make it up
| Индивидуальная ставка, здесь, чтобы компенсировать
|
| Budget, whether they hate or love it
| Бюджет, ненавидят ли они его или любят
|
| I have what to do on the ground but I’m above it
| Мне есть чем заняться на земле, но я над ней
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| I don’t wanna do it your way
| Я не хочу делать это по-твоему
|
| You don’t wanna do it my way
| Ты не хочешь делать это по-моему
|
| And I’m only tryna do what He says
| И я только пытаюсь делать то, что Он говорит
|
| So you gon' have to move out my way
| Так что тебе придется уйти с моей дороги
|
| I gave my life for this call
| Я отдал жизнь за этот звонок
|
| I only give it my all
| Я только даю ему все
|
| Please don’t let me fall
| Пожалуйста, не дай мне упасть
|
| I don’t wanna drop off (drop off)
| Я не хочу уходить (уходить)
|
| I fee like I’m living in a dream, yeah
| Мне кажется, что я живу во сне, да
|
| I know I experience the unseen, yeah
| Я знаю, что переживаю невидимое, да
|
| But I’m not alone, wherever I go You show me
| Но я не один, куда бы я ни пошел, ты показываешь мне
|
| We both together in this, and can’t nobody control me
| Мы оба вместе в этом, и никто не может меня контролировать
|
| Ain’t nobody to hold me, depictin' a vision of me
| Никто не держит меня, изображая видение меня
|
| Ain’t got a reason to wonder 'bout me
| У меня нет причин задаваться вопросом обо мне.
|
| Don’t let me fall through
| Не дай мне провалиться
|
| When I don’t feel you by my side is when I call you, eh
| Когда я не чувствую тебя рядом со мной, это когда я зову тебя, а
|
| I don’t wanna do it your way
| Я не хочу делать это по-твоему
|
| You don’t wanna do it my way
| Ты не хочешь делать это по-моему
|
| And I’m only tryna do what He says
| И я только пытаюсь делать то, что Он говорит
|
| So you gon' have to move out my way
| Так что тебе придется уйти с моей дороги
|
| I gave my life for this call
| Я отдал жизнь за этот звонок
|
| I only give it my all
| Я только даю ему все
|
| Please don’t let me fall
| Пожалуйста, не дай мне упасть
|
| I don’t wanna drop off (drop off) | Я не хочу уходить (уходить) |