Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Notte in bianco, исполнителя - Nino D'Angelo.
Дата выпуска: 03.11.2012
Язык песни: Итальянский
Notte in bianco(оригинал) |
Giuro a me stesso nunn’a voglio vede, |
si chiamme nunn’a rispongo |
Ma po' dinte 'o lietto nun riesco a durmì |
me manca già dint’a l’aria. |
E quella voglia di averti vicino |
mi fa una rabbia nel cuore, |
piango una lacrima e vaso il cuscino |
del mio grande amore. |
E singhiozzando cu mille parole |
me trove sulo io dnt’e lenzole, |
aspettanno ca vene dimane |
mentre 'a notte cchiù longa se fa. |
E aspetto l’alba speranno che tuorne |
e me dice 'na sola parola, |
e nel bianco di queste lenzuala te pierde cu mme. |
'A solitudine cchiù amica se fa |
di questa mia notte in bianco, |
e la tua immagine ca nun se ne va |
'a stu penziero ormai stanco, |
e quella voglia di averti vicino |
mi fa una rabbia nel cuore, |
un’altra lacrima va sul cuscino del mio grande amore. |
E singhiozzando cu mille parole |
me trove sulo io dnte’e lenzole, |
aspettanno ca vene dimane |
mentre 'a notte cchiù longa se fa. |
E aspetto l’alba speranno che tuorne |
e me dice na sola parola, |
e nel bianco di queste lenzuala te pierde cu mme. |
Ночь(перевод) |
Клянусь себе nunn'a, я хочу увидеть, |
это называется меня nunn'a я отвечаю |
Но маленькая «динте» или счастливая монахиня, которую я могу дурми |
Я уже скучаю по нему в воздухе. |
И это желание иметь тебя рядом |
сердит меня в душе, |
Я плачу слезу и вазой на подушку |
моей великой любви. |
И рыдая тысячей слов |
Я нахожусь на или в простынях, |
они ждут завтра |
в то время как 'ночью cchiù longa, если это произойдет. |
И я жду рассвета, они надеются, что он обернется |
и он говорит мне только одно слово, |
и в белизне этих простыней ты пирде кончаешь. |
«Друг, если ты один |
этой моей бессонной ночи, |
и твой образ не может уйти |
«Усталый пензиеро теперь устал, |
и это желание иметь тебя рядом |
сердит меня в душе, |
еще одна слеза идет к подушке моей большой любви. |
И рыдая тысячей слов |
Я оказываюсь на полу и простынях, |
они ждут завтра |
в то время как 'ночью cchiù longa, если это произойдет. |
И я жду рассвета, они надеются, что он обернется |
и он говорит мне только одно слово, |
и в белизне этих простыней ты пирде кончаешь. |