Перевод текста песни Ciao amore - Nino D'Angelo

Ciao amore - Nino D'Angelo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciao amore , исполнителя -Nino D'Angelo
Дата выпуска:03.11.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Ciao amore (оригинал)Ciao amore (перевод)
La promessa mi ho faОбет, что себе самой я принесла,
M’asspettoЯ жду, как лунный свет за облаками.
O sognio o un po c'è sta nun tremateТо ли грезится мне — или что-то есть, не дрожи,
Me vuo bene si o noТы любишь ли — скажи мне, да иль нет?
Assai. muri a farmare ste treno cu ste maneМного. Стены, как плотины, держат поезд этих рук.
Ma forza io me da se te ne vaiНо если ты уйдешь — я стану камнем в поле.
Dove andro senza te, io non lo soБез тебя куда пойду — не ведомо мне самой.
A parlare con buio mi perderoВедя беседу с темнотой, я заблужусь меж теней.
Con l’amico più carro mi spiegheroСвоему другу, что крепче стали, я выговорюсь легко,
Con la voce sempre più stancaМой голос — все усталей, словно лист под осенью.
Dove andro senza te io non lo soБез тебя куда пойду — не ведомо мне самой.
Sulle muri il tuo nome sciveroНа стенах выведу твое имя, как кровью кисти.
Ce ne sollo nel letto impazieroОдна, в нетерпении, мерещусь в своей постели,
La tua foto sul petto e grideroФото твое к груди — и криком вырвусь в ночь.
Gracie amoreБлагодарю тебя, любовь,
E dentro le lacrime te chiamo ancoraИ в россыпи слез я вновь зову тебя сквозь вечность.
Ciao amoreПрощай, любовь,
Tu te ne vai e a me se gelo ancoraТы уходишь, и меня вновь пробирает ледяной сквозняк.
Vivo sola pe te te lo giuroЖиву одна — клянусь тобой, как монахиня свечой.
Vorei per una minuta che sta piteХотела бы миг — чтоб ласка твоя была рядом.
Per restare insieme a te pe' sempe'Чтобы остаться с тобой — навеки, как с затаенным дыханьем.
Gelosa so da niente si de sciogliaЯ ревную к пустоте, где ты таешь, как иней под солнцем,
E nun ta da guarda nessunoИ не позволю и взгляда другому на тебя.
Dove andro senza te io non lo soБез тебя куда пойду — не ведомо мне самой.
A parlare con buio mi fermeroПерестану говорить с темнотою, когда устану ждать.
Con l’amico più carro mi spiegheroСвоему другу, что крепче стали, я выговорюсь легко,
Con la vocce sempre più stancaМой голос — все усталей, как песок в часах.
Dove andro senza te io non lo soБез тебя куда пойду — не ведомо мне самой.
Sulle muri il tuo nom scriveroНа стенах выведу твое имя росчерком тоски.
Ce ne sollo nel letto impazieroОдна, в нетерпении, мерещусь в своей постели,
La tua foto sul petto e grideroФото твое к груди — и криком вырвусь в ночь.
Gracie amoreБлагодарю тебя, любовь,
E dentro le lacrime te chiamo ancoreИ в россыпи слез я вновь взываю к тебе.
Ciao amoreПрощай, любовь,
Tu te ne vai a me se gelo ancoraТы уходишь, и я вновь под ледяным ветром одна.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: