| When I was just a young man
| Когда я был просто молодым человеком
|
| I was wandering in the rain
| Я бродил под дождем
|
| Got struck by lightning in the junk
| Ударила молния в мусоре
|
| Fell to the ground in pain
| Упал на землю от боли
|
| But when I woke the next morning
| Но когда я проснулся на следующее утро
|
| I witnessed something odd
| Я был свидетелем чего-то странного
|
| My nuts were supercharged
| Мои орехи были перегружены
|
| With glowing power from the gods
| С сияющей силой от богов
|
| They were
| Они были
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| Globes of massive strength and size
| Глобусы массивной силы и размера
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| Power spheres from beyond the skies
| Силовые сферы из-за небес
|
| Orbs of might, made of radiant light
| Сферы могущества, сделанные из сияющего света
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| I now had a new calling
| Теперь у меня было новое призвание
|
| I was destined to fight crime
| Мне суждено бороться с преступностью
|
| No man could escape the justice
| Никто не мог избежать правосудия
|
| My meaty clackers could provide
| Мои мясистые крекеры могут обеспечить
|
| So I bought them a little unitard
| Так что я купил им маленький комбинезон
|
| And found them a tiny cape
| И нашел им крошечный плащ
|
| Then ran to the the city’s toughest gang
| Затем побежал к самой крутой банде города
|
| And screamed «There's no escape!»
| И закричал: «Нет выхода!»
|
| From the wrath of
| От гнева
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| Jewels that fell from an angel’s crown
| Драгоценности, выпавшие из короны ангела
|
| Thunder! | Гром! |
| and Lightning!
| и Молния!
|
| Rounded junk that’ll take you down
| Круглый хлам, который сломит тебя
|
| Stones of war, tiny hammers of Thor
| Камни войны, крошечные молоты Тора
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| One with the power to electrify
| Тот, кто может электрифицировать
|
| One with the strength to smash
| Тот, у кого есть сила, чтобы разбить
|
| First you hear that rumble baby
| Сначала ты слышишь этот грохот, детка.
|
| And then you see the flash!
| И тогда вы видите вспышку!
|
| My loins are filled like darkened clouds
| Мои чресла наполнены, как потемневшие облака
|
| Evil has no chance
| У зла нет шансов
|
| All shall tremble before the storm
| Все будут дрожать перед бурей
|
| That gathers in my pants
| Это собирается в моих штанах
|
| Turns out being struck by lighting
| Оказывается, его ударило молнией.
|
| Doesn’t give you any powers
| Не дает вам никаких полномочий
|
| They caved my head in with a pipe
| Они проломили мне голову трубой
|
| And beat me for several hours
| И бил меня несколько часов
|
| But as I lay there half-conscious
| Но когда я лежал в полубессознательном состоянии
|
| With my nuts exposed to air
| С моими орехами на воздухе
|
| I looked up to the blackened sky
| Я посмотрел на почерневшее небо
|
| And said an ancient prayer:
| И произнес древнюю молитву:
|
| «Lord, if you’re there
| «Господи, если ты там
|
| Please infuse my nuts with the power of a thousand suns»
| Пожалуйста, наполни мои орехи силой тысячи солнц»
|
| «KRA-KOOM!»
| «КРА-КУМ!»
|
| Holy shit, you’re real?!
| Черт возьми, ты настоящий?!
|
| Let there be
| Пусть будет
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| Acorns shot from the tree of life
| Желуди, снятые с дерева жизни
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| High voltage nugs lighting up the night
| Наконечники высокого напряжения освещают ночь
|
| Mighty balls gifted from Odin’s halls
| Могучие шары, подаренные чертогами Одина
|
| Thunder! | Гром! |
| And Lightning!
| И Молния!
|
| Suck 'em! | Соси их! |