| Look in the distance
| Смотри вдаль
|
| Beyond the castle gates
| За воротами замка
|
| The armies of the damned have come
| Армии проклятых пришли
|
| On the horizon
| На горизонте
|
| They gather beneath the blood red sun
| Они собираются под кроваво-красным солнцем
|
| The blood red sun
| Кроваво-красное солнце
|
| A thousand warriors
| Тысяча воинов
|
| Demons and orcs
| Демоны и орки
|
| Charging like a tornado
| Зарядка как торнадо
|
| But they will never know
| Но они никогда не узнают
|
| That their death awaits in waves below
| Что их смерть ждет волнами внизу
|
| In the waves blow
| В волнах дуют
|
| (We must now unleash the monster. May God forgive us!)
| (Теперь мы должны выпустить монстра. Да простит нас Бог!)
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (Hey guys)
| (Привет, ребята)
|
| The tolling of the iron bell
| Звон железного колокола
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (I'm the Kraken!)
| (Я Кракен!)
|
| Rising from the depths of hell
| Восхождение из глубин ада
|
| (Graaahh-)
| (Граааа-)
|
| (Does anyone have a lozenge?)
| (У кого-нибудь есть леденец?)
|
| Out on the battlefield
| На поле боя
|
| The armies collide
| Армии сталкиваются
|
| And hundreds die where they stand
| И сотни умирают там, где они стоят
|
| In screaming agony
| В кричащей агонии
|
| The shadow of war across the land
| Тень войны по земле
|
| All across the land
| По всей земле
|
| Now let’s end the fight
| Теперь давайте закончим бой
|
| It’s time to decide
| Пришло время решить
|
| Whose blood will finally be spilled
| Чья кровь наконец прольется
|
| Our secret weapon
| Наше секретное оружие
|
| A specter of hate who’s born to kill
| Призрак ненависти, рожденный убивать
|
| He was born to kill
| Он родился, чтобы убивать
|
| (The time is now! Go forth, Kraken! Leave nothing but corpses!)
| (Время пришло! Вперед, Кракен! Не оставляй ничего, кроме трупов!)
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (I'm in a song!)
| (Я в песне!)
|
| A creature of Satanic rage
| Существо сатанинской ярости
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (Who wants sandwiches?)
| (Кто хочет бутерброды?)
|
| Bursting from its sunken cave
| Вырвавшись из затонувшей пещеры
|
| (Release the Kraken!)
| (Выпустить Кракена!)
|
| (Hey, look, I found a bell!)
| (Эй, смотрите, я нашел колокольчик!)
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (Ding ding ding ding ding ding ding ding)
| (Динь-динь-динь-динь-динь-динь-динь)
|
| Impervious to sword and bow
| Неуязвим для меча и лука
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (I've got a splinter)
| (у меня есть осколок)
|
| Death incarnate from below
| Воплощение смерти снизу
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (Oops, I falled over!)
| (Ой, я упал!)
|
| All shall drown in his domain
| Все утонут в его владениях
|
| Release the Kraken!
| Выпустить Кракена!
|
| (Splishy-splashy!)
| (Брызги-брызги!)
|
| The harbinger of fear and pain
| Предвестник страха и боли
|
| (Well, you did nothing. The war is lost. Thanks, Kraken)
| (Ну, ты ничего не сделал. Война проиграна. Спасибо, Кракен)
|
| (You're welcome) | (Пожалуйста) |