| Girl: Never seen you here before
| Девушка: Никогда не видела тебя здесь раньше
|
| Man (to himself): Don’t let her walk away
| Мужчина (себе): Не позволяй ей уйти
|
| Man: Hey
| Мужчина: Эй
|
| Man (to himself): Never let her go
| Мужчина (себе): Никогда не отпускай ее.
|
| Girl: Looks like you’ve had a rough day
| Девушка: Похоже, у тебя был тяжелый день
|
| Man (to himself): Tell her
| Мужчина (себе): Скажи ей
|
| Girl: That bad, huh?
| Девушка: Это плохо, да?
|
| Girl: It’s never that bad
| Девушка: Это никогда не бывает так плохо
|
| Man: Have a good night
| Мужчина: спокойной ночи
|
| Man (to himself): Never let her go, don’t let her get away
| Мужчина (себе): Никогда не отпускай ее, не позволяй ей уйти
|
| The wonder of love lies in the lies that believe in it
| Чудо любви заключается во лжи, которая в нее верит
|
| Beneath this bleeding heart believes the life of love and living it
| Под этим кровоточащим сердцем верит жизнь любви и жизни
|
| The bravery it takes to love is way above my limit
| Храбрость, необходимая для любви, намного выше моего предела
|
| I’ve coveted courage, but can’t say that I’ve committed it
| Я возжелал мужества, но не могу сказать, что совершил его
|
| It makes me a pussy but I guess that I’ve admitted it
| Это делает меня киской, но я думаю, что я признал это
|
| The wickedness ain’t living man
| Злоба не живой человек
|
| I’m fittin' to be rid of it
| Я готов избавиться от него
|
| Just to tell you the beauty you behold is ever more
| Просто чтобы сказать вам, что красота, которую вы видите, становится все больше
|
| A woman of legend every man has ever adored
| Легендарная женщина, которую когда-либо обожал каждый мужчина
|
| Yet here I stand trying to justify the reasons why
| И все же здесь я стою, пытаясь оправдать причины, по которым
|
| My fear stands between the life the Lord designed for you and I
| Мой страх стоит между жизнью, которую Господь уготовил для тебя, и мной.
|
| But who am I?
| Но кто я?
|
| Just a brother petrified
| Просто окаменевший брат
|
| I keep wasting your time
| Я продолжаю тратить ваше время
|
| You keep passing me by
| Ты продолжаешь проходить мимо меня
|
| My dear my dear my dear
| Моя дорогая моя дорогая моя дорогая
|
| You do not know me but I know you very well
| Вы не знаете меня, но я знаю вас очень хорошо
|
| I listen to your laughs
| Я слушаю твой смех
|
| I’ve even heard you cry
| Я даже слышал, как ты плачешь
|
| This is my last chance at making my first try
| Это мой последний шанс сделать первую попытку
|
| Never asked for the last dance
| Никогда не просил последний танец
|
| Or had a chance to say goodbye
| Или был шанс попрощаться
|
| Goodbye
| До свидания
|
| You’re the love I never met
| Ты любовь, которую я никогда не встречал
|
| I miss your touch
| Я скучаю по твоему прикосновению
|
| Never have we kissed
| Мы никогда не целовались
|
| But I miss those lips so much
| Но я так скучаю по этим губам
|
| You held me down
| Ты удерживаешь меня
|
| But I never embraced your clutch
| Но я никогда не обнимал твое сцепление
|
| A love I’ve never known
| Любовь, которую я никогда не знал
|
| And it hurts so much
| И это так больно
|
| I never made it to hello
| Я так и не добрался до приветствия
|
| I stepped away
| я отошел
|
| I’m so afraid
| Я так боюсь
|
| I’m persuaded to evade it
| Меня уговорили уклониться от этого
|
| I’m complicated by the way you make me feel
| Мне сложно из-за того, что ты заставляешь меня чувствовать
|
| I couldn’t tell if I truly love it or hate it
| Я не мог сказать, действительно ли я люблю это или ненавижу это
|
| I meditated, calculated what my fate is
| Я медитировал, рассчитывал, какова моя судьба
|
| I’m sick and tired
| Я болен и устал
|
| I’ve decided I’m sick of waiting
| Я решил, что мне надоело ждать
|
| For tides to turn while I’m wading in troubled waters
| Чтобы приливы изменились, пока я бреду по мутным водам
|
| Of rivers and oceans of emotions that run deep
| О реках и океанах эмоций, которые текут глубоко
|
| Man (to himself): I’ve got to find you
| Мужчина (себе): Я должен найти тебя
|
| Awoken from my sleep by the somber tone of hearing you weep
| Пробужденный от сна мрачным тоном, когда я слышу, как ты плачешь
|
| I wish I was there
| Хотел бы я быть там
|
| Near to me to keep your tears from ever reaching the floor
| Рядом со мной, чтобы твои слезы никогда не достигали пола
|
| The wonder is not enough so I’m reaching for more
| Чуда недостаточно, поэтому я стремлюсь к большему
|
| What could I ever tell you when I get to your door?
| Что я могу сказать тебе, когда доберусь до твоей двери?
|
| That we never met but there’s so much to explore?
| Что мы никогда не встречались, но так много нужно исследовать?
|
| Lately days are likely to be darker than days before
| В последние дни, вероятно, будет темнее, чем в предыдущие дни.
|
| I’ve tried giving up but you’re the one I’m living for
| Я пытался сдаться, но ты тот, ради кого я живу
|
| Man (to himself): I can’t take it
| Мужчина (себе): Я не могу этого вынести
|
| You’re the love I never met
| Ты любовь, которую я никогда не встречал
|
| I miss your touch
| Я скучаю по твоему прикосновению
|
| Never have we kissed
| Мы никогда не целовались
|
| But I miss those lips so much
| Но я так скучаю по этим губам
|
| You held me down
| Ты удерживаешь меня
|
| But I never embraced your clutch
| Но я никогда не обнимал твое сцепление
|
| A love I’ve never known
| Любовь, которую я никогда не знал
|
| And it hurts so much
| И это так больно
|
| Man: Come here
| Мужчина: Иди сюда
|
| Girl: Hey baby
| Девушка: Привет, детка
|
| Man: Say hi for the camera
| Мужчина: поздоровайся с камерой
|
| Girl: Hi
| Девушка: привет
|
| Man: What you wearing?
| Мужчина: Что на тебе надето?
|
| Man: What’s wrong? | Мужчина: Что не так? |
| Look into the camera
| Посмотрите в камеру
|
| Girl: Nothing, you just have a camera on
| Девушка: Ничего, у тебя просто включена камера
|
| Man: Stop. | Мужчина: Стоп. |
| Come here
| Подойди сюда
|
| Girl: No really. | Девушка: Нет, правда. |
| No, no, no.
| Нет нет нет.
|
| Man: What you shy? | Мужчина: Чего ты стесняешься? |
| You speechless? | Ты потерял дар речи? |
| Tell me you love me.
| Скажи мне, что любишь меня.
|
| Girl: I love you
| Девушка: я люблю тебя
|
| All dreams of nightmares when life bares
| Все мечты о кошмарах, когда жизнь обнажает
|
| The beauty you desire’s just another bright glare
| Красота, которую вы желаете, просто еще один яркий свет
|
| It all felt so real
| Все это казалось таким реальным
|
| How could I let you disappear
| Как я мог позволить тебе исчезнуть
|
| Man (to himself): Where did you go?
| Мужчина (себе): Куда ты пошел?
|
| All the while divided by fear
| Все время разделенный страхом
|
| You’re but a flight of stairs
| Ты всего лишь лестничный пролет
|
| Separated from love so I’m making my way up
| Отделенный от любви, поэтому я пробиваюсь
|
| Man (to himself): True love
| Мужчина (себе): Настоящая любовь
|
| Thinking of making love
| Думая о занятиях любовью
|
| Memories to make up
| Воспоминания, которые нужно наверстать
|
| But I discovered you naked face up
| Но я обнаружил тебя голым лицом вверх
|
| Wrists bleeding, paramedics pleading for you to wake up
| Запястья в крови, парамедики умоляют вас проснуться
|
| If this was a dream I could blink away the pain
| Если бы это был сон, я мог бы моргнуть от боли
|
| Blink away the thought of you
| Отбросьте мысли о себе
|
| Your beauty would remain
| Твоя красота останется
|
| I lost a love I’ve never known
| Я потерял любовь, которую никогда не знал
|
| To think I never knew your name
| Думать, что я никогда не знал твоего имени
|
| An officer came by as tears fall from my eyes
| Мимо прошел офицер, когда из моих глаз текли слезы.
|
| He asked me who am I
| Он спросил меня, кто я
|
| I’m just here to say goodbye
| Я здесь, чтобы попрощаться
|
| Goodbye
| До свидания
|
| You’re the love I never met
| Ты любовь, которую я никогда не встречал
|
| But I miss your touch
| Но я скучаю по твоему прикосновению
|
| Never have we kissed
| Мы никогда не целовались
|
| But I miss those lips so much
| Но я так скучаю по этим губам
|
| You held me down
| Ты удерживаешь меня
|
| But I never embraced your clutch
| Но я никогда не обнимал твое сцепление
|
| I lost a love I’ve never known
| Я потерял любовь, которую никогда не знал
|
| And it hurts so much | И это так больно |