| Oh-oh-oh-oh, oh
| О-о-о-о, о
|
| Oh-oh-oh-oh, oh
| О-о-о-о, о
|
| Oh-oh-oh-oh, oh
| О-о-о-о, о
|
| Oh-oh-oh-oh, oh
| О-о-о-о, о
|
| I told you hang on 'cause I’ll be right back
| Я сказал тебе подождать, потому что я скоро вернусь
|
| I guess you wanted to run, I’m okay with that
| Думаю, ты хотел сбежать, я не против
|
| There’s no particular reason for what I’m feeling
| Нет особой причины для того, что я чувствую
|
| It got a lot, I thought we’d just relax
| У меня много, я думал, мы просто расслабимся
|
| I wanted some fun, nothing to unpack
| Я хотел повеселиться, нечего распаковывать
|
| It’s not like you were the one, just a midnight match
| Не похоже, что ты был тем, просто полуночный матч
|
| And I can’t believe it and what I’m seeing
| И я не могу поверить в это и то, что я вижу
|
| Did you move on just to see me react?
| Вы ушли, только чтобы увидеть, как я реагирую?
|
| Are we falling away or do we have more to say?
| Мы отступаем или нам есть что еще сказать?
|
| Do words get in the way of our feelings over and over?
| Слова снова и снова мешают нашим чувствам?
|
| Why don’t we just get closer? | Почему бы нам просто не подойти ближе? |
| I could put my head on your shoulder
| Я мог бы положить голову тебе на плечо
|
| And hear your heart beating over and over and over and over
| И слышу, как твое сердце бьется снова и снова, и снова, и снова.
|
| I want you over and over
| Я хочу тебя снова и снова
|
| I want you over and over
| Я хочу тебя снова и снова
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
| (Ох-ох-ох, ох-ох-ох)
|
| I thought you would wait but it’s not a fact
| Я думал, ты подождешь, но это не факт
|
| You played this thing like a game with no rules attached
| Вы играли в эту вещь, как в игру без правил
|
| You got me wrapped like a ring around your finger
| Ты меня обернул, как кольцо вокруг пальца
|
| The roles reversed, now I can’t have you back
| Роли поменялись местами, теперь я не могу вернуть тебя
|
| I tried to let go of what’s in the past
| Я пытался отпустить то, что было в прошлом
|
| It’s kinda hard to control when you fall so fast
| Трудно контролировать, когда ты так быстро падаешь
|
| It’s making me linger around that thing you do to me
| Это заставляет меня задерживаться вокруг того, что ты делаешь со мной.
|
| Every time I think it’s the last
| Каждый раз, когда я думаю, что это последний
|
| I tried to play the game too, didn’t think that I would lose
| Я тоже пытался играть в игру, не думал, что проиграю
|
| Now I’m running back to you, over and over, but
| Теперь я бегу к тебе снова и снова, но
|
| Are we falling away or do we have more to say?
| Мы отступаем или нам есть что еще сказать?
|
| Do words get in the way of our feelings over and over?
| Слова снова и снова мешают нашим чувствам?
|
| Why don’t we just get closer? | Почему бы нам просто не подойти ближе? |
| I could put my head on your shoulder
| Я мог бы положить голову тебе на плечо
|
| And hear your heart beating over and over and over and over
| И слышу, как твое сердце бьется снова и снова, и снова, и снова.
|
| Over and over (Over and over)
| Снова и снова (снова и снова)
|
| I know that we made a mistake and I don’t know how long it will take
| Я знаю, что мы совершили ошибку, и я не знаю, сколько времени это займет
|
| To find a way to embrace those emotions over and over
| Чтобы найти способ принимать эти эмоции снова и снова
|
| (Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
| (Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох-ох)
|
| I need you over and over
| Ты нужна мне снова и снова
|
| (Oh-ohh)
| (О-о-о)
|
| So hold me over and over | Так что держи меня снова и снова |