Перевод текста песни Livet I Den Hurtige Bane - Niarn, Alex

Livet I Den Hurtige Bane - Niarn, Alex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Livet I Den Hurtige Bane , исполнителя -Niarn
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Датский
Livet I Den Hurtige Bane (оригинал)Livet I Den Hurtige Bane (перевод)
Fader vor, du som er i himmelen Отче наш, сущий на небесах
Hellige vorde dit navn, komme dit rige Да святится имя твое, да придет царство твое
Ske din vilje på Jorden, således også i himmelen Да будет воля Твоя на земле, так и на небе
Giv os i dag vor daglige brød Дай нам на сей день хлеб наш насущный
Forlad os vores skyld, som vi forlader vores skyldnere Оставь нам долги наши, как и мы оставляем должников наших
Og led os ikke ind i fristelse, men fri os fra det onde И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого
Thi dit er riget, magten og æren i evighed Ибо твое есть царство, сила и слава во веки
Amen Аминь
Jeg stirrer tomt ned på det blanke stykke papir Я тупо смотрю на чистый лист бумаги
Jeg troed', min' tanker fyldte mer', jeg troed', jeg brændt for at ytre mer' Я верил, мои мысли наполнялись больше, я верил, я горел, чтобы выразить больше
Jeg' så indebrændt, jeg ikk' engang ka' udtrykke mig Я так сгорел, я даже не могу выразить себя
Hver gang viseren rykker sig, brækker der et styk' af mig Каждый раз, когда указатель движется, часть меня ломается
Halvt på vej til helved', alle I andre skal med На полпути в ад', все остальные должны идти.
Klynger mig til korset, der glimter i min halskæd' Цепляясь за крест, сверкающий на моем ожерелье.
Mit liv, mine regler, ingen gi’r mig lov Моя жизнь, мои правила, мне никто не позволяет
Griner kun, når stemmen i mit fucking hoved si’r noget sjovt Только смейся, когда голос в моей гребаной голове говорит что-то смешное
Livets reservespiller, dopet op på nervepiller Резервный игрок жизни, одурманенный нервными таблетками
Rykket rundt på smertestiller, på så længe verden spinder Перемещался на болеутоляющих, пока мир вращается
Gi’r ikk' en fuck for noget — det har de fleste folk forstået Наплевать — большинство людей поняли, что
Jeg' fucked up i hovedet, for jeg valgte at hop' på toget Я облажался в голове, потому что решил прыгнуть в поезд
Og hey, nu 'det sgu for sent at spring' af vognenИ эй, слишком поздно спрыгивать с повозки
Jeg ruller hele vejen til lortet slutter, fuck hvorhen' Я катаюсь до тех пор, пока дерьмо не закончится, черт возьми, где?
Livet i den hurtige bane, skynd dig nu og smut', for fanden Жизнь на скоростной трассе, поторопитесь и трахните ее.
Før dit liv ender op som mit, inden du af dage Прежде чем твоя жизнь закончится, как моя, прежде чем ты умрешь
Livet i den hurtig' ban' Жизнь в быстром «запрете»
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh, livet i den hurtig' ban' О-о, жизнь в быстром запрете
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh, du' stadig på så længe rosen er fremme О-о, ты все еще здесь, пока роза впереди
Men nedturen træder ind, så snart posen er tom Но падение наступает, как только сумка опустеет.
Og alle hosene er så'n, («Fuck dig, du' en taber, Niels») И все штаны такие («Да пошел ты, ты неудачник, Нильс»)
Hey, der' ingen venner i det spil, jeg spiller, flabed' bitch Эй, в игре, в которую я играю, нет друзей, дряблая сука
Og der' ingen fremtid uden en fortid И нет будущего без прошлого
Lægger ikk' min' kort ned, smider i puljen til jeg går ned Не раскладывай мои карты, бросай в банк, пока я не упаду
Har aldrig holdt tilbage, det' derfor, jeg' så kold i dag Никогда не сдерживался, поэтому мне сегодня так холодно
Jeg såred' dem, jeg holdte af — bad alle om at fucke af Я причинил боль тем, о ком я заботился - сказал всем отвалить
Se hvem der står tilbage, knækker sig på kantstenen Смотри, кто остался на обочине
Min' øjn' og blækken i min krop fortæller sandheden Мои глаза и чернила на моем теле говорят правду
Livet i den hurtige bane, jeg ta’r en tur igen og suger en ban'Жизнь на скоростном переулке, я еду в другую поездку и сосать переулок'
Før det hele starter igen, så er du af dage Прежде чем все начнется снова, у тебя закончились дни
Livet i den hurtig' ban' Жизнь в быстром «запрете»
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh, livet i den hurtig' ban' О-о, жизнь в быстром запрете
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh Ох ох
Jeg har det okay, så læng' jeg er fucking høj Я в порядке, пока я чертовски высокий
Verden drejer en ekstra gang, når smerten den går op i røg Мир вращается в дополнительное время, когда боль превращается в дым
For lige der er jeg cirka lykkelig Потому что прямо сейчас я почти счастлив
Men hvorfor ska' jeg altid prøve at pres' den et styk' til? Но почему я должен всегда пытаться продвинуть его немного дальше?
Lortet brænder, bordet fanger, og filmen knækker Дерьмо горит, стол цепляет, а пленка рвется
Hovedpersonen i mit eget liv, kan ikk' sin' replikker Главный герой в моей собственной жизни не знает своих реплик
Den hurtige bane, det ka' du band' på Быстрый путь, вы можете это сделать
Ryder hele pisset, la' den sidste mand stå Райдер всю мочу, оставь последнего человека на ногах
Livet i den hurtig' ban' Жизнь в быстром «запрете»
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh, livet i den hurtig' ban' О-о, жизнь в быстром запрете
Lever uden at se tilbag' Живи, не оглядываясь назад'
Åh-åh, ved ikk', om jeg klarer en til О-о, я не знаю, смогу ли я сделать еще один
Åh-åh, ved ikk', om jeg ta’r en til О-о, я не знаю, возьму ли я еще один
Åh-åh Ох ох
Åh-åh Ох ох
Åh-åh Ох ох
Åh-åhОх ох
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No a co
ft. Alex
2013
2004