| The water is wide, I cannot get over
| Вода широкая, я не могу перебраться
|
| Neither have I wings to fly
| И у меня нет крыльев, чтобы летать
|
| Give me a boat that can carry two
| Дайте мне лодку, которая может нести двоих
|
| And both shall row, my love and I
| И оба будем грести, моя любовь и я
|
| A ship there is and she sails the sea
| Корабль есть, и она плывет по морю
|
| She’s loaded deep as deep can be
| Она загружена настолько глубоко, насколько это возможно
|
| But not so deep as the love I’m in
| Но не так глубоко, как моя любовь
|
| I know not if I sink or swim
| Я не знаю, тону ли я или плаваю
|
| I leaned my back against an oak
| Я прислонился спиной к дубу
|
| Thinking it was a trusty tree
| Думая, что это надежное дерево
|
| But first it bent and then it broke
| Но сначала он погнулся, а потом сломался
|
| So did my love prove false to me
| Так моя любовь оказалась для меня ложной
|
| I reached my finger into some soft bush
| Я засунул палец в какой-то мягкий куст
|
| Thinking the fairest flower to find
| Думая о самом прекрасном цветке, чтобы найти
|
| I pricked my finger to the bone
| Я уколол палец до кости
|
| And left the fairest flower behind
| И оставил самый прекрасный цветок позади
|
| Oh, love be handsome and love be kind
| О, люби быть красивым и люби быть добрым
|
| Gay as a jewel when first it is new
| Гей как драгоценность, когда это впервые
|
| But love grows old and waxes cold
| Но любовь стареет и остывает
|
| And fades away like the morning dew
| И исчезает, как утренняя роса
|
| Must I go bound while you go free
| Должен ли я быть связанным, пока ты свободен?
|
| Must I love a man who doesn’t love me
| Должен ли я любить человека, который меня не любит
|
| Must I be born with so little art
| Должен ли я родиться с таким маленьким искусством
|
| As to love a man who’ll break my heart
| Как любить человека, который разобьет мне сердце
|
| When cockle shells turn silver bells
| Когда раковины моллюсков превращаются в серебряные колокольчики
|
| Then will my love come back to me
| Тогда моя любовь вернется ко мне
|
| When roses bloom in winter’s gloom
| Когда розы расцветают в зимнем мраке
|
| Then will my love return to me | Тогда моя любовь вернется ко мне |