Перевод текста песни Mỗi Khi Đêm Về - NGO

Mỗi Khi Đêm Về - NGO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mỗi Khi Đêm Về , исполнителя -NGO
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Вьетнамский

Выберите на какой язык перевести:

Mỗi Khi Đêm Về (оригинал)Mỗi Khi Đêm Về (перевод)
Chúng ta là gì thế? Кто мы?
Ta là gì thế? Кем ты работаешь?
Sao không cho nhau một cái tên? Почему бы не дать друг другу имена?
Ta đang làm gì thế? Что ты делаешь?
Đang làm gì thế? Что ты делаешь?
Ta đâu có như thế vào ban ngày Я не такой днем
Ban ngày thì anh là con người khác Днём ты другой человек
Lành chân thật và cũng chất phác Искренний и одновременно наивный
Nhưng sau khi hết ngày tất bật Но после окончания рабочего дня
Thì anh mới lộ bản chất thật Только тогда он раскроет свою истинную природу.
Để rồi ta lao tới Тогда я спешу
Như con thú hoang xơi mồi Как дикое животное, пожирающее свою добычу
Lao…ố ô ồ ô… Лао… о, о, о, о…
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về Я люблю тебя только когда наступает ночь
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen Когда все раздавлено черным
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về О, я люблю тебя, люблю тебя, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi là đêm Если бы только жизнь была ночью
Anh đã bị nhầm lẫn giữa lust và love Я был смущен между похотью и любовью
Đánh đổi đến ba lần, chắc là dớp Обмен до трех раз, это должно быть хорошая сделка
Ở giữa tình yêu và thù hận Между любовью и ненавистью
Nhưng sẽ đến tìm nhau dù giận Но найдут друг друга хоть и злые
Phình to những tâm tư đã quá khổ Раздувать перегруженные мысли
Căn phòng trống 2 cá thể xõa lồ Пустая комната 2 голых человека
Khi vách ngăn chẳng cản được ý thức Когда стена не может остановить сознание
Não bộ trào ngược kí ức Мозг извергает воспоминания
Bản chất thực là những lời ta nói, anh sống đời ma sói, khi mọi chuyện qua rồi, Истинная природа, вот что я говорю, ты живешь своей жизнью как оборотень, когда все кончено,
có trăng là bạn thân иметь луну лучший друг
Cắn vào cổ và nói em giống thế, em không thể chống chế, chẳng phải nạn nhân Укусить за шею и сказать, что я такой же, я не могу сопротивляться, не жертва
Nhưng đừng nghĩ anh là thằng bệ rạc thằng tệ bạc nên ban ngày anh luôn phải Но не думай, что я подонок, поэтому я всегда должен
chầu trực смотреть на дежурстве
Bởi mọi chuyện sẽ kết thúc, mình sẽ chết lúc tia nắng đầu tiên xuyên thẳng quaПотому что все кончено, я умру, когда пройдет первый луч солнца
bầu ngực грудь
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về Я люблю тебя только когда наступает ночь
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen Когда все раздавлено черным
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về О, я люблю тебя, люблю тебя, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi là đêm Если бы только жизнь была ночью
Thôi em đừng hỏi nữa Ну не спрашивай больше
Khi mà ta còn đang dở bữa Пока я все еще был в середине еды
Ông cha ta cũng đã nói Мой отец также сказал
Trời đánh tránh đến miếng ăn Небеса бьют еду
Thôi em đừng hỏi nữa Ну не спрашивай больше
Khi mà ta còn đang dở bữa Пока я все еще был в середине еды
Ông cha ta cũng đã nói Мой отец также сказал
Trời đánh tránh đến miếng ăn Небеса бьют еду
Thôi em đừng hỏi nữa Ну не спрашивай больше
Khi mà ta còn đang dở bữa Пока я все еще был в середине еды
Ông cha ta cũng đã nói Мой отец также сказал
Trời đánh tránh đến miếng ăn Небеса бьют еду
Thôi em đừng hỏi nữa Ну не спрашивай больше
Khi mà ta còn đang dở bữa Пока я все еще был в середине еды
Ông cha ta cũng đã nói Мой отец также сказал
Trời đánh tránh đến miếng ăn Небеса бьют еду
Anh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm về Я люблю тебя только когда наступает ночь
Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đen Когда все раздавлено черным
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về О, я люблю тебя, люблю тебя, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi là đêm Если бы только жизнь была ночью
Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm về О, я люблю тебя, люблю тебя, когда наступает ночь
Giá như cuộc đời mãi là đêmЕсли бы только жизнь была ночью
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Levitate
ft. NGO, Krimsin, Lox Chatterbox
2018
2018