| Auch wenn du denkst, ich machs nicht
| Даже если ты думаешь, что я этого не сделаю
|
| Ich vermisse jeden Tag dein Gesicht
| Я скучаю по твоему лицу каждый день
|
| Wenn du dich fragst, obs mich fickt
| Если тебе интересно, трахает ли меня это
|
| Ich vermissen jeden seltsamen Tick
| Я скучаю по каждой странной галочке
|
| Du weißt genau wie ich bin
| Вы точно знаете, как я
|
| Und deswegen vertrau ich dir blind
| И поэтому я слепо доверяю тебе
|
| Du weißt genau, ich mach da draußen mein Ding
| Ты точно знаешь, что я делаю свое дело там
|
| Doch die neidischen Augen da draußen sind schlimm
| Но завистливые глаза там плохие
|
| Ich brauch dir nix erzählen, du weißt, wie’s hier aussieht
| Мне не нужно ничего тебе говорить, ты знаешь, каково здесь
|
| Deshalb kannst du verstehen, weshalb dein Freund auch dealt
| Таким образом, вы можете понять, почему ваш друг также имеет дело
|
| Du weißt, wie es ist, weil du aus demselben Haus bist
| Вы знаете, на что это похоже, потому что вы из одного дома
|
| Irgendwo zwischen Rauschgift und Blaulicht
| Где-то между наркотиками и голубыми огнями
|
| Ich war den ganzen Tag am Spielen in der Spielothek
| Я играл в библиотеке игр весь день
|
| Deswegen komm ich heute leider wieder viel zu spät
| Вот почему я, к сожалению, слишком поздно сегодня
|
| Atze fragt mich kurz vor vier, ob ein Kilo geht
| Незадолго до четырех Атце спрашивает меня, можно ли килограмм.
|
| Ich sag: «Klar, wieso nicht?», und denk nur an mich
| Я говорю: «Конечно, почему бы и нет?» И просто подумай обо мне.
|
| Ich glaub, ich hab mich damals irgendwann schon aufgegeben
| Я думаю, что я сдался в какой-то момент
|
| Aber du brachtest damals Farbe in mein graues Leben
| Но тогда ты привнес цвет в мою серую жизнь.
|
| Ich hab gelernt ohne Gewissen einfach drauf zu treten
| Я научился просто наступать на него без совести
|
| Du hast mir beigebracht, vielleicht reicht es auch zu reden
| Ты научил меня, может быть, достаточно поговорить
|
| Ja, auch wenn du denkst, ich machs nicht
| Да, даже если ты думаешь, что я этого не сделаю
|
| Ich vermisse jeden Tag dein Gesicht
| Я скучаю по твоему лицу каждый день
|
| Wenn du dich fragst, obs mich fickt
| Если тебе интересно, трахает ли меня это
|
| Ich vermissen jeden seltsamen Tick
| Я скучаю по каждой странной галочке
|
| Ja, aber ich sehs wie es ist
| Да, но я вижу, как это
|
| Leider weiß ich, es ändert sich nichts
| К сожалению, я знаю, что ничего не изменится
|
| Es ist wie es ist
| Это похоже на то, что это
|
| Sag mir, riechst du diese seltsame Luft?
| Скажи мне, ты чувствуешь запах этого странного воздуха?
|
| Seit du weg bist, liegt überall die Wäsche und Schmutz
| С тех пор, как ты ушел, повсюду белье и грязь.
|
| Seit du weg bist, ist irgendwie der Mensch in mir futsch
| С тех пор, как ты ушел, каким-то образом человек во мне ушел
|
| Ich merk selber, irgendetwas geht in mir kaputt
| Я замечаю по себе, что что-то ломается внутри меня
|
| Wenn ich ehrlich bin, hab ich’s nie zu schätzen gewusst
| Честно говоря, никогда не ценил
|
| Ich vermiss, wenn ich nach Hause komm, den Essensgeruch
| Я скучаю по запаху еды, когда прихожу домой
|
| Nur in ei’m Augenblick reiß ich dein Herz aus der Brust
| Через мгновение я вырву твое сердце из груди
|
| Nimm das Haus und das Auto mit, ich setz mich in' Bus
| Возьми с собой дом и машину, я сяду в автобус
|
| Unter dein' Füssen liegt das Paradies
| Рай лежит под вашими ногами
|
| Du bist die einzige Frau, die ich neben meiner Mama lieb
| Ты единственная женщина, которую я люблю, кроме моей мамы
|
| Ich weiß noch ganz genau, wie das alles damals lief
| Я до сих пор точно помню, как все это работало тогда
|
| Leider läuft gerade alles schief, ja
| К сожалению, сейчас все идет не так, да
|
| Leider entscheidet nicht das Publikum
| К сожалению, зрители не решают
|
| Es reicht kein Tut mir leid, kein Entschuldigung
| Нет извините, никаких извинений недостаточно
|
| Ich will damit sagen, ich bin zur Vernunft gekommen
| Я хочу сказать, что я пришел в себя
|
| Ist nicht einfach nur ein Lied, das ist unser Song
| Это не просто песня, это наша песня
|
| Ja, auch wenn du denkst, ich machs nicht
| Да, даже если ты думаешь, что я этого не сделаю
|
| Ich vermisse jeden Tag dein Gesicht
| Я скучаю по твоему лицу каждый день
|
| Wenn du dich fragst, obs mich fickt
| Если тебе интересно, трахает ли меня это
|
| Ich vermissen jeden seltsamen Tick
| Я скучаю по каждой странной галочке
|
| Ja, aber ich sehs wie es ist
| Да, но я вижу, как это
|
| Leider weiß ich, es ändert sich nichts
| К сожалению, я знаю, что ничего не изменится
|
| Es ist wie es ist, ja
| Это то, что есть, да
|
| Ja, auch wenn du denkst, ich machs nicht
| Да, даже если ты думаешь, что я этого не сделаю
|
| Ich vermisse jeden Tag dein Gesicht
| Я скучаю по твоему лицу каждый день
|
| Wenn du dich fragst, obs mich fickt
| Если тебе интересно, трахает ли меня это
|
| Ich vermissen jeden seltsamen Tick
| Я скучаю по каждой странной галочке
|
| Ja, aber ich sehs wie es ist
| Да, но я вижу, как это
|
| Leider weiß ich, es ändert sich nichts
| К сожалению, я знаю, что ничего не изменится
|
| Es ist wie es ist, ja | Это то, что есть, да |