Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Godless Endeavor , исполнителя - Nevermore. Дата выпуска: 12.07.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Godless Endeavor , исполнителя - Nevermore. This Godless Endeavor(оригинал) |
| And on the open road we came to a sign |
| For it was foretold that the weak would inherit |
| And nothing would change |
| Here we are at the crossroads, standing face to back |
| Still afraid to see our eyes |
| I feel helpless and alone, trapped on the third stone |
| Sitting here sideways on a cold stone floor |
| My guitar gently bleeding and wanting more |
| When I heard a sound come rapping, tapping on my door |
| Hello, I’m happy to meet you |
| (In your confidence is it safe?) |
| Sit down I’m happy to greet you |
| (To feed your greedy dog at the edge of the stage?) |
| But before, before you slam the door |
| Tell me when, tell me why, tell me what this fucking life is for |
| We fly through this godless endeavor |
| We try to explain the black forever |
| I feel helpless and alone, trapped on the third stone |
| I feel permanently stoned |
| This godless endeavor the only cage I’ve known |
| Our organic equation has shown it’s flaw |
| Can we agree to disagree on the concept of god? |
| As I lifted up my brother he said to me |
| «Abandon naive realism, surrender thought in cold precision» |
| I feel empty and deranged |
| Denied one last epiphany and ushered from the stage |
| Thou shalt not question, the role of science is not to eliminate god |
| As alternative gods multiply science stands accused of theocide |
| Consume, conform |
| The children sitting in the trees, they turn to laugh at me |
| They tell me that I’m insane, but in my mind I know I’m to blame |
| Alone within my lunacy, dementia fills the void within me |
| No testament, prayer or diseased lament can heal my wounds |
| They are so discontent |
| All the faithful fall onto their knees |
| And praise the priests of industrial disease |
| We contemplate oblivion as we resonate our dissonance |
| In godless random interpretation |
| The universe still expands, mankind still can’t understand |
| How to define you, so hide your face and watch us exterminate ourselves over you |
| Welcome to the end my friend, the sky has opened |
Это Безбожное Предприятие(перевод) |
| И на открытой дороге мы подошли к знаку |
| Ибо было предсказано, что слабые наследуют |
| И ничего бы не изменилось |
| Вот мы на перекрестке, стоим лицом к спине |
| Все еще боишься увидеть наши глаза |
| Я чувствую себя беспомощным и одиноким, застрявшим на третьем камне |
| Сидя боком на холодном каменном полу |
| Моя гитара мягко истекает кровью и хочет большего |
| Когда я услышал звук стука, стук в мою дверь |
| Здравствуйте, я рад познакомиться с вами |
| (Вы уверены, что это безопасно?) |
| Садитесь, я рад вас приветствовать |
| (Чтобы покормить свою жадную собаку на краю сцены?) |
| Но прежде, чем ты захлопнешь дверь |
| Скажи мне, когда, скажи мне, почему, скажи мне, для чего эта гребаная жизнь |
| Мы пролетаем через это безбожное стремление |
| Мы пытаемся объяснить черный навсегда |
| Я чувствую себя беспомощным и одиноким, застрявшим на третьем камне |
| Я чувствую себя постоянно под кайфом |
| Это безбожное стремление - единственная клетка, которую я знаю |
| Наше органическое уравнение показало, что оно ошибочно |
| Можем ли мы согласиться не согласиться с концепцией бога? |
| Когда я поднял своего брата, он сказал мне |
| «Откажись от наивного реализма, отдай мысль холодной точности» |
| Я чувствую себя пустым и невменяемым |
| Отказано в последнем прозрении и сошли со сцены |
| Не задавай вопросов, роль науки не в том, чтобы устранять бога |
| Поскольку альтернативные боги умножают науку, ее обвиняют в теоциде |
| Потребляй, соответствуй |
| Дети, сидящие на деревьях, поворачиваются, чтобы посмеяться надо мной. |
| Мне говорят, что я сумасшедший, но в уме я знаю, что виноват |
| Одна внутри моего безумия, слабоумие заполняет пустоту внутри меня. |
| Ни завещание, ни молитва, ни больной плач не залечат мои раны |
| Они так недовольны |
| Все верующие падают на колени |
| И восхваляйте священников промышленных болезней |
| Мы созерцаем забвение, резонируя с нашим диссонансом |
| В безбожной случайной интерпретации |
| Вселенная все еще расширяется, человечество до сих пор не может понять |
| Как определить тебя, так спрячь свое лицо и смотри, как мы уничтожаем себя над тобой |
| Добро пожаловать в конец, мой друг, небо открылось |