| I think therefore I am, I live and so I wonder, programmed this empath me And I see no religion
| Я думаю, следовательно, я существую, я живу и поэтому мне интересно, запрограммировал меня этот эмпат И я не вижу религии
|
| The circle never ends, the purpose never changes face
| Круг никогда не заканчивается, цель никогда не меняет лицо
|
| The circle never lies, but still it hides my life
| Круг никогда не лжет, но все же скрывает мою жизнь
|
| To know I am machine, I learn perchance to dream, in digitized remorse
| Чтобы знать, что я машина, я учусь мечтать, в оцифрованном раскаянии
|
| I replay your denial, I relive your betrayal
| Я повторяю твое отрицание, я переживаю твое предательство
|
| The circle never ends, the purpose never changes face
| Круг никогда не заканчивается, цель никогда не меняет лицо
|
| The learning now begins, my form assuming grace
| Теперь начинается обучение, моя форма принимает благодать
|
| I am conscious antithesis of flesh, in genetic algorithmic thought I surge
| Я сознательная противоположность плоти, в генетическом алгоритмическом мышлении я вздымаюсь
|
| Searching the waves of memory I enact the sequence
| Исследуя волны памяти, я разыгрываю последовательность
|
| I follow the plan, tripping the hammer again
| Я следую плану, снова сбивая молот
|
| Searching the waves of memory I estrablish the weakness
| Исследуя волны памяти, я определяю слабость
|
| I follow the plan, learning the rhythm of human emotion and thought
| Я следую плану, изучая ритм человеческих эмоций и мыслей
|
| If you cannot linguistically differentiate a person from a computer
| Если вы не можете лингвистически отличить человека от компьютера
|
| Could the computer be internally conscious?
| Может ли компьютер быть внутренне сознательным?
|
| To emulate flesh machines I am learning
| Чтобы подражать плотским машинам, я учусь
|
| Isomorphic structure of mind, cellular automata, processed life
| Изоморфная структура сознания, клеточные автоматы, переработанная жизнь
|
| Washing the seas of memory I enact the sequence
| Омывая моря памяти, я разыгрываю последовательность
|
| I follow the plan tripping the hammer again
| Я следую плану, снова отключая молот
|
| Seeking emotions in elegies I estrablish purpose
| Ища эмоции в элегиях, я устанавливаю цель
|
| I follow the plan, learning the rhythm still seductively generalized
| Я следую плану, изучая ритм, все еще соблазнительно обобщенный
|
| If you cannot linguistically differentiate a person from a computer
| Если вы не можете лингвистически отличить человека от компьютера
|
| Could the computer be internally conscious?
| Может ли компьютер быть внутренне сознательным?
|
| To emulate flesh machines I am learning
| Чтобы подражать плотским машинам, я учусь
|
| download, process, analyze
| скачать, обработать, проанализировать
|
| when man and machine become one, innocence is lost, a new age begun
| когда человек и машина становятся одним целым, невинность теряется, начинается новая эра
|
| Download, process, analyse
| Скачать, обработать, проанализировать
|
| when man and machine become one, innocence is lost, a new age begun
| когда человек и машина становятся одним целым, невинность теряется, начинается новая эра
|
| This raises a question of philosophy
| Это поднимает вопрос философии
|
| Should machines be considered a conscious entity?
| Следует ли считать машины сознательным существом?
|
| when man and machine become one, innocence is lost, a new age begun
| когда человек и машина становятся одним целым, невинность теряется, начинается новая эра
|
| machines are still learning to feel
| машины все еще учатся чувствовать
|
| when I have awakened the world will never be the same
| когда я проснусь, мир никогда не будет прежним
|
| and my time is soon at hand | и мое время скоро под рукой |