| Inside four walls I live my life | Я проживаю свою жизнь в четырех стенах. |
| Doesn't matter what I've done | Не важно, что я натворил, |
| The government's always right | Правительство всегда право. |
| They tell us what to be, tell us what to believe | Они говорят нам, кем быть, во что верить, |
| They're wrong, my friend is gone | Они неправы, мой друг ушёл... |
| | |
| Inside four walls, inside four walls | В четырёх стенах, в четырёх стенах... |
| The day they took away my friend | День, когда они забрали моего друга... |
| | |
| Injustice made its mark | Несправедливость наложила свою метку. |
| All the political whores only come out after dark | Все продажные политики выходят с наступлением темноты. |
| If anyone knows the way | Если кто-нибудь знает путь, |
| Build me a bridge so I won't fall astray | Постройте мне мост, чтобы я не сбился с пути... |
| | |
| Inside four walls, inside four walls, my friend | В четырёх стенах, в четырёх стенах, мой друг, |
| They took away your freedom | Они забрали у тебя свободу, |
| And the pigs still preach their lies | И эти свиньи всё ещё проповедуют свою ложь! |
| | |
| The system falls apart | Система разваливается. |
| The pigs still laugh feeding off our broken lives | Эти свиньи до сих пор смеются, поглощая наши сломанные жизни. |
| Can anyone tell me why | Кто-нибудь может сказать мне, почему |
| Some violent criminals do far less time? | Некоторые опасные преступники сидят гораздо более короткие сроки? |
| | |
| Inside four walls, inside four walls, my friend | В четырёх стенах, в четырёх стенах, мой друг, |
| They took away your freedom | Они забрали у тебя свободу, |
| And the pigs still preach their lies | И эти свиньи всё ещё проповедуют свою ложь! |
| Inside four walls, inside four walls my friend | В четырёх стенах, в четырёх стенах, мой друг, |
| They took away your freedom | Они забрали у тебя свободу, |
| But they'll never take your mind | Но они никогда не заберут твои мысли... |
| | |