| Never Coming Home (оригинал) | Никогда Не Вернусь Домой (перевод) |
|---|---|
| Over this hill there’s happiness | За этим холмом счастье |
| Just around the bend there’s happiness | Сразу за поворотом есть счастье |
| Oh I wish that it were so | О, если бы это было так |
| All our precious work is meaningless | Вся наша драгоценная работа бессмысленна |
| In the cold vacuum of time it’s meaningless | В холодном вакууме времени это бессмысленно |
| And we know that it is so | И мы знаем, что это так |
| Searching through these ruins for tenderness | Поиск нежности в этих руинах |
| Clutching in the dark for tenderness | Сжимание в темноте для нежности |
| But we always come up cold | Но нам всегда холодно |
| Behold our slow decline to nothingness | Узрите наше медленное падение в небытие |
| We fight but we are blind to nothingness | Мы боремся, но мы слепы к небытию |
| Oh we’re never coming home | О, мы никогда не вернемся домой |
