Перевод текста песни Kemiaa - Neon 2

Kemiaa - Neon 2
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kemiaa, исполнителя - Neon 2
Дата выпуска: 13.12.1992
Язык песни: Финский(Suomi)

Kemiaa

(оригинал)
Sen illan puistossa me istuttiin
Yömyöhään juteltiin
Puiston hämärässä suudeltiin (mmm)
Viiniä nautittiin
Sä kerroit kuinka mukavaa
Ois kantaa sormusta
Pieni mökki metsän laitaan laittaa
Kukkia kasvattaa
Mut hei ei se riitä
Et on mukavaa
Sen täytyy olla paljon parempaa
Siinä täytyy olla rakkautta
Siinä täytyy olla unelmii
Mannapuuroa ja mansikkaa
Juuri oikeenlaista kemiaa
Sen täytyy joskus satuttaa
Sen täytyy voida naurattaa
Ei siitä muuten mitään tuliskaan
Ilman oikeenlaista kemiaa
Alkoi katuvalot sammumaan
Ja meitä paleltaa
Sä pyysit mua vierees nukkumaan
Joo, mä olin valmiina
Aamuyöstä vielä kuuden aikaan
Kuuntelin haaveitas
Seinän takaa isäs kuorsausta
Hmm. mä taisin huokaista
Mut hei ei se riitä
Et on mukavaa
Sen täytyy olla paljon parempaa
Siinä täytyy olla rakkautta
Siinä täytyy olla unelmii
Mannapuuroa ja mansikkaa
Juuri oikeenlaista kemiaa
Sen täytyy joskus satuttaa
Sen täytyy voida naurattaa
Ei siitä muuten mitään tuliskaan
Ilman oikeenlaista kemiaa
Ei elämää liikaa suunnitella saa
Antaa sen mennä vain painollaan
Jos joskus vielä tavataan — hyvä niin
Jos ei — lakit päähän ja näkemiin
Mut hei ei se riitä
Et on mukavaa
Sen täytyy olla paljon parempaa
Siinä täytyy olla rakkautta
Siinä täytyy olla unelmii
Mannapuuroa ja mansikkaa
Juuri oikeenlaista kemiaa
Sen täytyy joskus satuttaa
Sen täytyy voida naurattaa
Ei siitä muuten mitään tuliskaan
Ilman oikeenlaista kemiaa
(перевод)
В тот вечер в парке мы сидели
Мы разговаривали до поздней ночи
Мы целовались в сумерках парка (ммм)
Вино понравилось
Ты сказал, как мило
О, надень кольцо
Поставить маленькую хижину на опушке леса
Выращивать цветы
Но эй, этого недостаточно
ты не хороший
Это должно быть намного лучше
В нем должна быть любовь
Это должны быть мои мечты
Манка и клубника
Просто правильная химия
Иногда должно быть больно
Это должно быть смешно
Все равно в этом нет ничего плохого
Без настоящей химии
Уличные фонари начали гаснуть
И мы замерзаем
Ты попросил меня спать рядом с тобой
Да, я был готов
До шести утра
Я слушал твои мечты
Папа храпит за стеной
Хм, кажется, я вздохнул
Но эй, этого недостаточно
ты не хороший
Это должно быть намного лучше
В нем должна быть любовь
Это должны быть мои мечты
Манка и клубника
Просто правильная химия
Иногда должно быть больно
Это должно быть смешно
Все равно в этом нет ничего плохого
Без настоящей химии
Вы не можете перепланировать жизнь
Просто отпустите его с его весом
Если мы еще когда-нибудь встретимся — прекрасно
Если нет - снимаю шляпу и до свидания
Но эй, этого недостаточно
ты не хороший
Это должно быть намного лучше
В нем должна быть любовь
Это должны быть мои мечты
Манка и клубника
Просто правильная химия
Иногда должно быть больно
Это должно быть смешно
Все равно в этом нет ничего плохого
Без настоящей химии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!