| Zealots of primitive evil fortifying the throne
| Ревнители первобытного зла укрепляют трон
|
| Abstract rampart of lies, sacred illusions of stone
| Абстрактный вал лжи, священные иллюзии из камня
|
| Constructing a myth, a tale of seraphic realms for the dead
| Создание мифа, рассказа о серафических царствах для мертвых
|
| Casting a hypnotic hex to fixate the crown to the head
| Произнесение гипнотического заклинания, чтобы зафиксировать корону на голове
|
| Disciples await their command, reason destroyed by the spell
| Ученики ждут своей команды, разум уничтожен заклинанием
|
| Swallowing every word to escape the fires of hell
| Проглатывая каждое слово, чтобы избежать адского огня
|
| The promise of posthumous bliss, deliverance after the fall
| Обещание посмертного блаженства, избавления после грехопадения
|
| The fear of the burning abyss incinrating them all
| Страх горящей бездны, испепеляющей их всех
|
| Offering to the divin the blood that flows in their veins
| Предлагая божеству кровь, которая течет в их венах
|
| Anticipating release, their god will rid them of pain
| Ожидая освобождения, их бог избавит их от боли
|
| Powered by madness and spite, a tyrant oppressor to lead
| Приведенный в действие безумием и злобой, тиран-угнетатель, ведущий
|
| Suffering beings remain entranced by the system they feed
| Страдающие существа остаются в восторге от системы, которую они кормят
|
| Zealot reign
| Царствование фанатиков
|
| Channeling laws from a fictive domain
| Направление законов из вымышленного домена
|
| Zealot reign
| Царствование фанатиков
|
| Delusions of splendor, minions in pain
| Иллюзия великолепия, миньоны в боли
|
| Guillotine dreams of the power games
| Гильотина мечтает о силовых играх
|
| Monuments ruined, relics in flames
| Памятники разрушены, реликвии в огне
|
| A usurper with the means to succeed
| Узурпатор со средствами для успеха
|
| Paranoia, delusions, greed
| Паранойя, бред, жадность
|
| Offering to the divine the blood that flows in their veins
| Предлагая божественному кровь, которая течет в их венах
|
| Anticipating release, their god will rid them of pain
| Ожидая освобождения, их бог избавит их от боли
|
| Powered by madness and spite, a tyrant oppressor to lead
| Приведенный в действие безумием и злобой, тиран-угнетатель, ведущий
|
| Suffering beings remain entranced by the system they feed | Страдающие существа остаются в восторге от системы, которую они кормят |