| Dweling in the abyss
| Жилище в бездне
|
| I protect the gates
| Я защищаю ворота
|
| Beyond my unholy kingdom
| За пределами моего нечестивого королевства
|
| The underworld awaits
| Подземный мир ждет
|
| But I hear a warning of danger
| Но я слышу предупреждение об опасности
|
| From a griffin — watching from the skies
| От грифона – наблюдение с небес
|
| That pestilent «Hero» approaches
| Этот чумной «Герой» приближается
|
| And He’s armed with a fistful of lies
| И Он вооружен горстью лжи
|
| You may have vanquished my breathren
| Возможно, вы победили моих братьев
|
| With your corruptive deceitful ways
| С вашими коррумпированными лживыми способами
|
| But I am the Three Headed Hell Hound of Hdes
| Но я Трехголовая адская гончая Хдеса
|
| I am your bane to be faced
| Я твое проклятие, с которым придется столкнуться
|
| As you beheaded the Hydra
| Когда ты обезглавил гидру
|
| The Typhon beast of the sea
| Морской зверь Тифон
|
| You have passed your eleven labours
| Вы прошли одиннадцать подвигов
|
| In your quest to enslaved me
| В твоем стремлении поработить меня
|
| Yet I laught
| И все же я смеялся
|
| At your futile attempts
| В ваших тщетных попытках
|
| I am Kerberos
| Я Керберос
|
| And I’m fuckin' hellbent
| И я чертовски одержим
|
| Past the black pillars of madness
| Мимо черных столбов безумия
|
| Is the portal to my nest
| Это портал в мое гнездо
|
| Surrounded by a halo of vultures
| Окруженный ореолом стервятников
|
| Ready to tear into your flesh
| Готов разорвать твою плоть
|
| All that is heard is
| Все, что слышно,
|
| The sound of crushing bones
| Звук дробления костей
|
| As you enter the domain
| Когда вы вводите домен
|
| I reveal in my triumph
| Я раскрываюсь в своем триумфе
|
| Heracles is slain!
| Геракл убит!
|
| Twelve titanous thresholds
| Двенадцать титанических порогов
|
| Twelve labours of death
| Двенадцать подвигов смерти
|
| Twelve offspring to Typhon
| Двенадцать потомков Тифона
|
| Twelve dephts of Hades | Двенадцать глубин Аида |