| I had to, I had to
| Я должен был, я должен был
|
| I had to, I had to
| Я должен был, я должен был
|
| I had to I
| я должен был
|
| I had to, I had to spice up my lifestyle
| Я должен был, я должен был оживить свой образ жизни
|
| Yeah already, spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Да уже, оживи мой, оживи мой образ жизни (я)
|
| I had to spice my lifestyle (I)
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я)
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle (I)
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я)
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни
|
| Armani Exchange student eating steak at Gauchos
| Студентка Armani Exchange ест стейк в ресторане Gauchos
|
| You spent a year on your album, it sounded like an outro
| Вы потратили год на свой альбом, он звучал как концовка
|
| I went from first class flying to flying private jets
| Я перешел от полетов первым классом к полетам на частных самолетах
|
| And I ain’t even get to show this bitch my privates yet
| И я еще даже не покажу этой суке свои интимные места
|
| In the black cabs slappin nino with the nines
| В черных кабинах slappin nino с девятками
|
| Out in London with the guys, slanging curry with the rice
| В Лондоне с парнями, карри с рисом
|
| Tell the plug call my phone, Waguan
| Скажи вилке, позвони на мой телефон, Вагуан.
|
| This is for my soldiers that died, gone too young
| Это для моих солдат, которые погибли, ушли слишком молодыми
|
| This is the perks of the life style (ay, ay, ay)
| Это привилегии образа жизни (ау, ау, ау)
|
| I used to walk everywhere, a nigga fly now (ay, ay, ay)
| Раньше я ходил везде, теперь ниггер летает (ау, ау, ау)
|
| I pay the bills for my mommy, I’m the guy now (ay, ay, ay)
| Я плачу по счетам за свою маму, теперь я парень (ау, ау, ау)
|
| Was doing wrong all my life, I’m doing it right now
| Всю свою жизнь я поступал неправильно, я делаю это прямо сейчас
|
| Doing it right now, 'cause I had to spice up my lifestyle
| Делаю это прямо сейчас, потому что мне нужно было оживить свой образ жизни
|
| I had to spice my lifestyle (I) | Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я) |
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle (I)
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я)
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни
|
| I had to, I had to, myself when I asked you
| Я должен был, я должен был сам, когда я попросил тебя
|
| They ain’t believe I could, this shit a dream
| Они не верят, что я мог, это дерьмо мечта
|
| I got Christians on my feet, paid 13 for my jeans
| У меня на ногах христиане, я заплатил 13 за джинсы
|
| I’d do it all for my team, I’d do it all for my dream, aye
| Я бы сделал все это для своей команды, я бы сделал все это для своей мечты, да
|
| Fucking with the kid like I’m Jason
| Трахаюсь с ребенком, как будто я Джейсон
|
| Bitch these cartiers, they ain’t no Ray Bans
| Чёрт возьми, эти Картье, это не Ray Ban.
|
| Please don’t step on these Masons
| Пожалуйста, не наступайте на этих масонов
|
| I’m a mime to a cop, I don’t say shit
| Я мим для полицейского, я ни хрена не говорю
|
| Thank Nef for that first show
| Спасибо Nef за это первое шоу
|
| Can’t fuck with 360s 'cause I’m worth more
| Не могу трахаться с 360, потому что я стою больше
|
| Please don’t take it the wrong way, went my own way
| Пожалуйста, не поймите неправильно, я пошел своим путем
|
| I had to spice up my life on my own thing
| Мне пришлось оживить свою жизнь собственным делом
|
| I had to flex on my old thing, I had to had to turn half to a whole thing
| Мне пришлось согнуть свою старую вещь, мне пришлось превратить половину в целую вещь
|
| Bitch my pockets all green like they molded
| Сука, мои карманы все зеленые, как будто они слеплены.
|
| I had to talk that cash to hit my goals yeah
| Мне пришлось говорить об этих деньгах, чтобы достичь своих целей, да
|
| I had to spice my lifestyle (I)
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я)
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle (I)
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни (я)
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I) | Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I) |
| I had to spice my lifestyle
| Мне пришлось разнообразить свой образ жизни
|
| Spice up my, spice up my lifestyle (I)
| Приправьте мой, приправьте мой образ жизни (I)
|
| I had to spice my lifestyle | Мне пришлось разнообразить свой образ жизни |