| Luciferian Sovranty (оригинал) | Luciferian Sovranty (перевод) |
|---|---|
| Sombre angel | Мрачный ангел |
| By god betrayed | Богом предан |
| And dispossessed | И обездоленный |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Prince of exile | Принц изгнания |
| Most wise and vile | Самый мудрый и подлый |
| Hell’s sovereign | владыка ада |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Black god we prayed | Черный бог мы молились |
| Thy great crusade | Твой великий крестовый поход |
| Grave masquerade | Могильный маскарад |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Lord of carnage | Лорд бойни |
| Grant us knowledge | Даруй нам знания |
| Give us passage | Пропустите нас |
| Hail Satanas! | Слава Сатанам! |
| Luciferian sovranty | Люциферианские совранты |
| Satan, master! | Сатана, хозяин! |
| Great divisor | Большой делитель |
| Grant us answer | Дайте нам ответ |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Satan, devious! | Сатана, коварный! |
| Serpent! | Змей! |
| Glorious! | Великолепно! |
| Let us be yours | Позвольте нам быть вашими |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Satan, father! | Сатана, отец! |
| Wise accuser! | Мудрый обвинитель! |
| Hear our prayer | Услышь нашу молитву |
| Hail Satan! | Привет сатане! |
| Satan, possess! | Сатана, овладей! |
| Grant us darkness | Даруй нам тьму |
| Give us highness | Дайте нам высочество |
| Hail Satanas! | Слава Сатанам! |
| O father | о отец |
| Light bringer | Несущий свет |
| Enlighten us | Просвети нас |
| O father | о отец |
| True ruler | Истинный правитель |
| Reign among us | Царствовать среди нас |
