| I rap for all thug cliques bloods and crips
| Я читаю рэп за все бандитские группировки, кровь и крипы.
|
| Niggas who hate the cameras and loving the chips
| Ниггеры, которые ненавидят камеры и любят чипсы
|
| Caught in solitude old timers taught me how to move
| Оказавшись в одиночестве, старожилы научили меня двигаться
|
| Fort apache Queensbridge corner athlete
| Угловой спортсмен Fort Apache Queensbridge
|
| At 6−1 170 plus
| При 6−1 170 плюс
|
| Hennyed up walk around like I could never be touched
| Хенни, гуляй, как будто меня никогда не тронут
|
| The whole clique be heavily truck
| Вся клика будет тяжелым грузовиком
|
| Peep the style though
| Загляните в стиль, хотя
|
| Tricking house notes and whips on these foul hoes
| Обманывая домашние заметки и кнуты на этих грязных мотыгах
|
| Wild as Alpo crack crusade rap bu-ffets
| Дикие, как Alpo, крестовый поход, рэп-буфеты
|
| A rare site like blacks in toupees
| Редкий сайт, такой как негры в париках
|
| Keep the Rollie shinin' true players know the science
| Держите Ролли сияющим, настоящие игроки знают науку
|
| And those that’s behind me be the Giants
| А те, кто позади меня, будут великанами
|
| While y’all are Jets
| Пока вы все Джетс
|
| Last place niggas minor threats
| Последнее место ниггеры незначительные угрозы
|
| Stay on the move till it’s time to rest
| Оставайтесь в движении, пока не придет время отдохнуть
|
| Ain’t it bugged?
| Разве это не прослушивание?
|
| So take it back to the time Rickle’s with Doug
| Так что вернитесь к тому времени, когда Рикл был с Дугом
|
| I used to fiend to hear my shit in the club
| Раньше я чертовски слушал свое дерьмо в клубе
|
| Torchin it for the less fortunate y’all need to watch me
| Зажгите это для менее удачливых, вам всем нужно смотреть на меня
|
| Bitches start to swarm like the paparazzi
| Суки начинают роиться, как папарацци
|
| Pussy and money it made me cocky
| Киска и деньги сделали меня дерзким
|
| Celebrity getting no sleep
| Знаменитость не спит
|
| Drinking heavily and live the life some will never see
| Сильно пить и жить жизнью, которую некоторые никогда не увидят
|
| I got a fist full of dollars (and you talking that shit)
| У меня полный кулак долларов (и ты говоришь это дерьмо)
|
| Rich rap scholar (and you talking that shit)
| Богатый ученый-рэп (и ты говоришь это дерьмо)
|
| We plan to live forever (don't be talking that shit)
| Мы планируем жить вечно (не говори это дерьмо)
|
| You better get your shit together (stop talking that shit)
| Тебе лучше собраться (перестань говорить это дерьмо)
|
| It’s the top of the division (still talking that shit)
| Это вершина дивизиона (все еще говорю это дерьмо)
|
| Knock’em out position (cause we talking that shit)
| Нокаутируй позицию (потому что мы говорим это дерьмо)
|
| Anything can happen (so don’t be talking that shit)
| Все может случиться (так что не говорите это дерьмо)
|
| Now watch me go platinum (just for talking that shit)
| Теперь смотри, как я стану платиновым (только за то, что говорю это дерьмо)
|
| 1's for the money 2's for the weed spot
| 1 за деньги 2 за травку
|
| Undercover cops follow me though they need not
| Полицейские под прикрытием следуют за мной, хотя им это не нужно.
|
| It’s like I’m Rick James
| Как будто я Рик Джеймс
|
| Caught in the mix rockin' thick chains
| Пойманный в смеси толстых цепей
|
| From hood to hood ain’t shit changed
| От капюшона к капюшону ни хрена не изменилось
|
| Supplying hits
| Поставка хитов
|
| The type of cat hoes eye and dip
| Тип кошачьих мотыг глаз и погружение
|
| Tricking the same loot that some’ll try and flip
| Обманывая ту же добычу, которую некоторые попытаются перевернуть
|
| Why attempt to go against the livest clique?
| Зачем пытаться идти против живой клики?
|
| Firm knowing you’ll burn soon as the fire’s lit
| Твердо зная, что ты сгоришь, как только загорится огонь
|
| And by the time it sets in I’ll be a veteran
| И к тому времени, когда это произойдет, я стану ветераном
|
| Aiming for the waistline hit you at the midsection
| Стремление к талии наносит удар по животу
|
| Trick questions for game shows
| Вопросы с подвохом для игровых шоу
|
| Call me arrogant too thugged out who do you blame though
| Назовите меня слишком высокомерным, слишком жестоким, кого вы обвиняете, хотя
|
| Payroll the whole clique salute the rich
| Заработная плата всей клики приветствует богатых
|
| Moving out of the hood kids play where we used to piss
| Выезжая из капюшона, дети играют там, где мы раньше мочились
|
| Niggaas is humorous it’s Nature who this?
| Ниггеры с чувством юмора, это природа, кто это?
|
| Claiming desperado aim shoot and they miss
| Утверждая, что отчаянный прицел стреляет, и они промахиваются
|
| But the fact is I’m giving back to the bridge
| Но дело в том, что я возвращаюсь к мосту
|
| From the athletes to the hoes and blow trafficers
| От спортсменов до мотыг и торговцев ударами
|
| I’ll do anything to be the man
| Я сделаю все, чтобы быть мужчиной
|
| From competing with fam
| От конкуренции с семьей
|
| Hold guns squeeze with either hand
| Держите пистолеты сжатыми любой рукой
|
| It’s like I’m ambidexterous somehow stress this
| Как будто я амбидекстер как-то подчеркиваю это
|
| Talking about blowing knowing the family’s restless
| Говоря о дуновении, зная, что семья беспокойна
|
| How many ways can you correct this?
| Сколькими способами вы можете это исправить?
|
| So with that I exit I guees it’s up to the experts | Итак, с этим я ухожу, я думаю, это зависит от экспертов |