Перевод текста песни Mother and Child Duo - Natalie Dessay

Mother and Child Duo - Natalie Dessay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mother and Child Duo , исполнителя -Natalie Dessay
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mother and Child Duo (оригинал)Дуэт матери и ребенка (перевод)
For a little face, that’s the biggest yawn, look at teddybear Для маленького лица это самая большая зевота, посмотрите на плюшевого мишку
yawning too тоже зеваю
All those animals sleeping in your bed, do you really think Все эти животные спят в твоей постели, ты действительно думаешь
there’ll be room for you? для тебя найдется место?
Time to tuck you in, warm and cosy like Время укутать тебя, тепло и уютно, как
Are you comfortable, little love? Тебе удобно, маленькая любовь?
Such a sleepy smile, you must surely know all the lovely Такая сонная улыбка, ты наверняка знаешь все прекрасные
things you’ll be dreaming of вещи, о которых вы будете мечтать
Swinging tree-top high, sliding derry down, eating jellybeans Высоко качаясь на вершине дерева, скользя вниз по дерри, поедая мармеладки
to your heart’s delight к радости вашего сердца
In a fairytale, in a wonderland through the night В сказке, в стране чудес сквозь ночь
I hope that she forgets and leaves my door open Я надеюсь, что она забудет и оставит мою дверь открытой
so I can have a little light from the hallway так что у меня может быть немного света из коридора
If I can hear them talking, if I can hear them laughing Если я слышу, как они разговаривают, если я слышу, как они смеются
I know I won’t be frightened, maybe Я знаю, что не испугаюсь, может быть
At night I know it’s just my chair, the nice red one Ночью я знаю, что это просто мой стул, красивый красный
But it looks different than it looks in the daytime Но он выглядит иначе, чем днем
Sometimes I think it’s moving, Иногда мне кажется, что он движется,
a big enormous monster большой огромный монстр
A dinosaur, динозавр,
A dragon, Дракон,
Maybe Может быть
I close my eyes and there are ghosts and witches Я закрываю глаза и вижу призраков и ведьм
I’m scared the wicked witch will eat me Я боюсь, что злая ведьма съест меня
Oh how i wish it wasn’t always dark at night О, как бы я хотел, чтобы ночью не всегда было темно
For a little face, that’s the biggest yawn, Для маленького лица это самый большой зевок,
I hope that she forgets and leaves my door open, Я надеюсь, что она забудет и оставит мою дверь открытой,
look at teddybear, yawning too посмотри на медвежонка, он тоже зевает
so I can have a little light from the hallway так что у меня может быть немного света из коридора
All those animals sleeping in your bed, Все эти животные спят в твоей постели,
If I can hear them talking, if I can hear them laughing Если я слышу, как они разговаривают, если я слышу, как они смеются
do you really think, there’ll be room for you? вы действительно думаете, что для вас найдется место?
I know I won’t be frightened, maybe Я знаю, что не испугаюсь, может быть
Time to tuck you in, warm and cosy like Время укутать тебя, тепло и уютно, как
At night I know it’s just my chair, the nice red one Ночью я знаю, что это просто мой стул, красивый красный
Are you comfortable, little love? Тебе удобно, маленькая любовь?
But it looks different than it looks in the daytime Но он выглядит иначе, чем днем
Such a sleepy smile, you must surely know Такая сонная улыбка, ты наверняка знаешь
Sometimes I think it’s moving, Иногда мне кажется, что он движется,
all the lovely things you’ll be dreaming of все прекрасные вещи, о которых вы будете мечтать
a big enormous monster, a dinosaur or a dragon, maybe большое огромное чудовище, динозавр или дракон, может быть
Swinging tree-top high, sliding derry down, Качаясь верхушкой дерева высоко, скользя вниз,
I close my eyes and there are ghosts and witches Я закрываю глаза и вижу призраков и ведьм
eating jellybeans to your heart’s delight есть мармеладки на радость сердцу
I’m scared the wicked witch will eat me Я боюсь, что злая ведьма съест меня
In a fairytale, in a wonderland through the night В сказке, в стране чудес сквозь ночь
Oh how i wish it wasn’t always dark at night О, как бы я хотел, чтобы ночью не всегда было темно
Dark at night…Темная ночь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Legrand: Paris Violon
ft. Michel Legrand, Pierre Boussaguet, François Laizeau
2013
Legrand: What Are You Doing the Rest of Your Life?
ft. Michel Legrand, Pierre Boussaguet, François Laizeau
2013