| El Tren (оригинал) | поезд (перевод) |
|---|---|
| Último tren | последний поезд |
| Quien es esa mujer | Кто эта женщина |
| Que está mirándome delante del espejo devolviéndome una mueca extraña | Кто смотрит на меня перед зеркалом, делая мне странное лицо |
| Como llegó hasta aquí | как он сюда попал |
| Quien la dejó entrar | кто впустил ее |
| Y adueñarce de mi vida, de mi imagen, de mi alma | И владей моей жизнью, моим образом, моей душой |
| Como reconocer | как распознать |
| Que esta mujer soy yo | Что эта женщина - я |
| Que lo que veo en el espejo es simplemente mi reflejo | То, что я вижу в зеркале, это просто мое отражение |
| Todo fué transcurrir | Все проходило |
| Y nunca registrar el tiempo y va pasando y todo lo hiba desdibujando | И никогда не записывайте время, и оно идет, и все стирается |
| Pasó el tren | поезд прошел |
| Y lo dejé escapar | И я позволил этому ускользнуть |
| Último tren | последний поезд |
| Paso el tren | я пропускаю поезд |
| Y lo deje escapar | И я выпустил это |
| Último tren | последний поезд |
| Quien es esa mujer | Кто эта женщина |
| Que está mirándome delante del espejo devolviéndome una mueca extraña | Кто смотрит на меня перед зеркалом, делая мне странное лицо |
| Como llegó hasta aquí | как он сюда попал |
| Quien la dejó entrar | кто впустил ее |
| Y adueñarce de mi vida, de mi imagen, de mi alma | И владей моей жизнью, моим образом, моей душой |
| Pasó el tren | поезд прошел |
| Y lo deje escapar | И я выпустил это |
| Último tren | последний поезд |
| Paso el tren | я пропускаю поезд |
| Y lo deje escapar | И я выпустил это |
| Último tren | последний поезд |
| (Gracias a Dani por esta letra) | (Спасибо Дани за эти тексты) |
