Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Said It's Sad , исполнителя - Natalia Barbu. Дата выпуска: 29.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Said It's Sad , исполнителя - Natalia Barbu. I Said It's Sad(оригинал) |
| It’s sad but you don’t want to say you’re sorry |
| And you are always right and i am wrong |
| It’s sad but you keep telling me same story |
| We’re playing on repeat the same damn song |
| It’s sad but i don’t think you ever loved me |
| Oh boy i’m not a prize that you can win |
| It’s sad but we must stop this crazy party |
| It’s clear you’re not my king i’m not your queen |
| I said it’s sad but i’m ok |
| Maybe tommorow is a better day |
| I said it’s sad i’ll be alright |
| After the rain the sun shines so bright |
| It’s sad but i don’t wanna start all over |
| Again another game another lie |
| It’s sad but i must tell you that it’s over |
| O baby now it’s time to say goodbye |
| It’s sad but we became just two more strangers |
| And our story has no happy end |
| It’s sad but i think now is time for changes |
| And i wish all the best to you my friend |
| I said it’s sad but i’m ok |
| Maybe tommorow is a better day |
| I said it’s sad i’ll be alright |
| After the rain the sun shines so bright … |
| (перевод) |
| Это грустно, но ты не хочешь извиняться |
| И ты всегда прав, а я ошибаюсь |
| Грустно, но ты продолжаешь рассказывать мне одну и ту же историю |
| Мы играем на повторе одной и той же чертовой песни |
| Это грустно, но я не думаю, что ты когда-либо любил меня |
| О, мальчик, я не приз, который ты можешь выиграть |
| Это грустно, но мы должны остановить эту сумасшедшую вечеринку |
| Ясно, что ты не мой король, я не твоя королева |
| Я сказал, что это грустно, но я в порядке |
| Может быть, завтра будет лучший день |
| Я сказал, что это грустно, я буду в порядке |
| После дождя солнце светит так ярко |
| Это грустно, но я не хочу начинать все сначала |
| Снова другая игра, другая ложь |
| Это грустно, но я должен сказать вам, что все кончено |
| О, детка, пора прощаться |
| Грустно, но мы стали еще двумя незнакомцами |
| И у нашей истории нет счастливого конца |
| Это грустно, но я думаю, что пришло время для перемен |
| И я желаю всего наилучшего тебе, мой друг |
| Я сказал, что это грустно, но я в порядке |
| Может быть, завтра будет лучший день |
| Я сказал, что это грустно, я буду в порядке |
| После дождя так ярко светит солнце… |