| I wear my sword right up on my sleeve
| Я ношу свой меч прямо на рукаве
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| My wall has writing for you to see
| На моей стене есть запись, которую вы можете увидеть
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| If you can’t spell it out
| Если вы не можете произнести это по буквам
|
| When you read me
| Когда ты читаешь меня
|
| Then I’ll love to let you in
| Тогда я с удовольствием впущу тебя.
|
| I can’t keep it in
| Я не могу держать это в себе
|
| You know what I believe
| Вы знаете, во что я верю
|
| It’s not a mystery or an undercover belief
| Это не тайна и не тайное убеждение
|
| I’m just a little bit out of tune
| Я просто немного расстроен
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| With what the world is singing you
| С тем, что мир поет вам
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| I could stand up and join the crowds
| Я мог встать и присоединиться к толпе
|
| But I wouldn’t fit in if I do
| Но я бы не вписался, если бы я
|
| I can’t keep it in
| Я не могу держать это в себе
|
| I wanna let you in
| Я хочу впустить тебя
|
| You know what I believe
| Вы знаете, во что я верю
|
| It’s not a mystery or a secret part of me
| Это не тайна и не секретная часть меня
|
| Well I keep locked away until I hear you say
| Ну, я держусь взаперти, пока не услышу, как ты говоришь
|
| How do you want that way
| Как вы хотите, чтобы таким образом
|
| And I don’t ever want anyone when it’s all said and done
| И я никогда не хочу никого, когда все сказано и сделано
|
| Saying, «Why didn’t you tell me?»
| Говоря: «Почему ты мне не сказал?»
|
| 'Cause I want the world to say
| Потому что я хочу, чтобы мир сказал
|
| It’s not an undercover belief
| Это не тайное убеждение
|
| I’m feeling more than a point of view
| Я чувствую больше, чем точка зрения
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| More than red string
| Больше, чем красная нить
|
| (Never really doubt about it)
| (Никогда не сомневайтесь в этом)
|
| Never thought to try would leave you high and dry
| Никогда не думал, что попытка оставит вас высоко и сухо
|
| Until you reach out for the truth
| Пока вы не дотянетесь до истины
|
| I can’t keep it in
| Я не могу держать это в себе
|
| I wanna let you in
| Я хочу впустить тебя
|
| You know what I believe
| Вы знаете, во что я верю
|
| It’s not a mystery or a secret part of me
| Это не тайна и не секретная часть меня
|
| Well I keep locked away until I hear you say
| Ну, я держусь взаперти, пока не услышу, как ты говоришь
|
| How do you want that way
| Как вы хотите, чтобы таким образом
|
| And I don’t ever want anyone when it’s all said and done
| И я никогда не хочу никого, когда все сказано и сделано
|
| Saying, «Why didn’t you tell me?»
| Говоря: «Почему ты мне не сказал?»
|
| 'Cause I want the world to say
| Потому что я хочу, чтобы мир сказал
|
| It’s not an undercover belief
| Это не тайное убеждение
|
| Why do we get so blinded by our needs
| Почему мы так ослеплены нашими потребностями
|
| To live our life in perfect harmony
| Чтобы жить в полной гармонии
|
| If there’s no practice in your preach
| Если в вашей проповеди нет практики
|
| Then it’s true your talking is cheap
| Тогда это правда, что ты говоришь дешево
|
| But if you live I want you to say
| Но если ты жив, я хочу, чтобы ты сказал
|
| This whole world will hear you speak, yeah
| Весь мир услышит, как ты говоришь, да
|
| The cross tells us
| Крест говорит нам
|
| That God understands our sins
| Что Бог понимает наши грехи
|
| And I’ll suffer
| И я буду страдать
|
| And from the cross
| И от креста
|
| Got the claims 'I love you'
| Получил претензии «Я люблю тебя»
|
| It’s not an undercover belief
| Это не тайное убеждение
|
| It’s not an undercover belief
| Это не тайное убеждение
|
| No, no
| Нет нет
|
| It’s not an undercover belief | Это не тайное убеждение |