Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bronson , исполнителя - Nasser. Дата выпуска: 13.10.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bronson , исполнителя - Nasser. Bronson(оригинал) |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear that sound |
| Don’t oversleep no time for dreamin' my son |
| Childhood is over now the real game may begin |
| Where you can loose don’t even try to win |
| He said stop walkin' now you have to run |
| Kiss me, sorry now you’re playin' alone |
| One by one take any opposition down |
| «Who wants to be… «without your friend on the phone |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Please give me all your attention, Bronson |
| Time for your first lesson now my son |
| Go straight ahead, never look back don’t walk just run |
| Look up only the weak looks at the ground |
| You know girls only ever love champions |
| So always keep your position, Bronson |
| Always keep in check wannabe number ones |
| Until you show them you’re a son of a gun |
| This Sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| This Sound |
| City rumble, screw this jungle hey son |
| Can you hear the cries from underground? |
| Never told you how you were my mighty sun |
| Must protect you from contamination |
| Have to take my medecine my son |
| You’ll be the new Adolf Eichmann, Bronson! |
| Please pull that gun away from me my only son |
| If I were you, I would shoot your mum! |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| Get up and hurry don’t you hear this sound |
| (перевод) |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Не проспите, нет времени мечтать о моем сыне |
| Детство закончилось, теперь может начаться настоящая игра |
| Где можно проиграть, даже не пытайся выиграть |
| Он сказал, перестань ходить, теперь тебе нужно бежать |
| Поцелуй меня, извини, теперь ты играешь один |
| Один за другим побеждайте любую оппозицию |
| «Кто хочет быть…» без твоего друга по телефону |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Пожалуйста, удели мне все свое внимание, Бронсон. |
| Время для вашего первого урока, мой сын |
| Иди прямо, никогда не оглядывайся, не иди, просто беги |
| Смотри вверх, только слабый смотрит в землю |
| Вы знаете, девушки любят только чемпионов |
| Так что всегда оставайся на своей позиции, Бронсон. |
| Всегда держите под контролем подражателей номер один |
| Пока ты не покажешь им, что ты сукин сын |
| Этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Этот звук |
| Городской грохот, к черту эти джунгли, эй, сын |
| Вы слышите крики из-под земли? |
| Никогда не говорил тебе, как ты был моим могучим солнцем |
| Должен защитить вас от загрязнения |
| Должен принять мое лекарство, мой сын |
| Ты будешь новым Адольфом Эйхманом, Бронсон! |
| Пожалуйста, убери от меня этот пистолет, мой единственный сын |
| Если бы я был тобой, я бы застрелил твою маму! |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |
| Вставай и поторопись, ты не слышишь этот звук |