| Ich fühl' mich wie ein Pixel
| я чувствую себя пикселем
|
| In einem riesengroßen Bild
| В одной большой картине
|
| Und ich frage mich
| И я спрашиваю себя
|
| Was du da vorm Bildschirm wieder von mir willst
| Что ты хочешь от меня снова перед экраном
|
| Manchmal geh' ich an die Decke
| Иногда я бью в потолок
|
| Und mein System schlägt Alarm
| И моя система срабатывает по тревоге
|
| Doch du weißt, welche Knöpfe du drücken musst
| Но вы знаете, какие кнопки нажимать
|
| Um mich herunterzufahr’n
| Чтобы закрыть меня
|
| So, als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Ich hab' zwar 'ne Wand aus Feuer
| у меня стена огня
|
| Doch manchmal geht sie vielleicht aus
| Но иногда это может выйти
|
| Und dreht ein Virus meine Schrauben locker
| И вирус ослабляет мои винты
|
| Schmeißt du ihn wieder raus
| Ты опять его выгоняешь?
|
| Hab' für dich mein Herz komprimiert
| Я сжал свое сердце для тебя
|
| Das ist fertig zum Mitnehm’n
| Он готов к работе
|
| Wir sind gedanklich verlinkt mit 'nem einzigen Klick
| Мы мысленно связаны одним кликом
|
| Nimm mich mit auf deinem Display
| Возьми меня с собой на свой дисплей
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Diese Stadt ist 'n Mikrochip
| Этот город - микрочип
|
| Durch ihre Adern fließt Strom
| Электричество течет по их венам
|
| Alle reagieren auf Befehle, doch
| Все откликаются на команды, да
|
| Ich verstehe nicht den Grund
| я не понимаю почему
|
| Meine Stadt ist 'n Mikrochip
| Мой город - это микрочип
|
| Durch meine Adern fließt Strom
| Ток течет по моим венам
|
| Und ich weiß, wenn mein System kollabiert
| И я знаю, когда моя система рушится
|
| Bist du da, um mich zu formatier’n
| Ты здесь, чтобы отформатировать меня?
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm
| Как будто я программа
|
| Dam-dam-dam-dam-dam
| Плотина-дамба-плотина-плотина-плотина
|
| Dam-dam-dam, da-da-dam
| Дам-дам-дам, да-да-дам
|
| Als wär' ich ein Programm | Как будто я программа |