| Don’t slouch, don’t read on the coach
| Не сутультесь, не читайте в тренере
|
| Go to bet at a decent hour
| Идите делать ставки в приличный час
|
| Get a job, stay out of trouble
| Устройтесь на работу, избегайте неприятностей
|
| Do not make it double
| Не делайте это двойным
|
| Don’t make waves, lead a normal life
| Не поднимайте волну, ведите нормальный образ жизни
|
| No sex before marriage — you’ll have a wife
| Никакого секса до брака — будет жена
|
| Use a napkin, do not point
| Используйте салфетку, не указывайте
|
| What’s that smell? | Что это за запах? |
| Is that a joint?
| Это косяк?
|
| Go to law school, never raise your voice
| Иди в юридическую школу, никогда не повышай голос
|
| Wash behind your ears and put away those toys
| Помойте за ушами и уберите эти игрушки
|
| Look both ways before you cross the street
| Посмотрите в обе стороны, прежде чем перейти улицу
|
| Have a well-balanced breakfast: eat! | Хорошо сбалансированный завтрак: ешьте! |
| eat!eat!
| ешь ешь!
|
| You’re gonna look like me!
| Ты будешь похож на меня!
|
| You’re gonna look like me!
| Ты будешь похож на меня!
|
| You’re gonna look like me!
| Ты будешь похож на меня!
|
| Eat your meat and tie your shoes
| Ешь свое мясо и завязывай туфли
|
| Apply yourself and pay your dues
| Подайте заявку и заплатите взносы
|
| Wear sensible clothes on
| Носите разумную одежду
|
| Don’t look like a moron
| Не выгляди придурком
|
| Always say «thank you» and always say «please»
| Всегда говорите «спасибо» и всегда говорите «пожалуйста».
|
| Wipe off your tears and do not tease
| Вытри слезы и не дразни
|
| Turn off that noise and return your books
| Выключи этот шум и верни свои книги
|
| Be polite, your stupid friends are crooks!
| Будьте вежливы, ваши глупые друзья - жулики!
|
| Wanna be cool?
| Хочешь быть крутым?
|
| Never open that door!
| Никогда не открывай эту дверь!
|
| Mom and daddy gonna see you no more!
| Мама и папа больше тебя не увидят!
|
| Now you wanna be a good boy
| Теперь ты хочешь быть хорошим мальчиком
|
| You don’t wanna be bad
| Ты не хочешь быть плохим
|
| Rebelling with a mom
| Бунт с мамой
|
| Ain’t it sad?
| Разве это не грустно?
|
| Go to law school, never raise your voice
| Иди в юридическую школу, никогда не повышай голос
|
| Wash behind your ears and put away those toys
| Помойте за ушами и уберите эти игрушки
|
| Show respect for authority and get a haircut
| Проявите уважение к авторитету и постригитесь
|
| Don’t talk to strangers… F*ck it! | Не разговаривай с незнакомцами… Черт возьми! |
| Let’s rock!
| Давайте рок!
|
| You’re gonna f *ck it! | Ты собираешься трахнуть его! |
| Let’s rock!
| Давайте рок!
|
| You’re gonna f *ck it! | Ты собираешься трахнуть его! |
| Let’s rock!
| Давайте рок!
|
| You’re gonna f *ck it! | Ты собираешься трахнуть его! |
| Let’s rock! | Давайте рок! |