| I’m better red than dead,
| Я лучше красный, чем мертвый,
|
| I’m better red, red, red than dead,
| Я лучше красный, красный, красный, чем мертвый,
|
| I better eat my brain for breakfast,
| Я лучше съем свой мозг на завтрак,
|
| And make it, do it, make it fast!
| И сделай это, сделай это, сделай это быстро!
|
| I can not live, I can not die,
| Я не могу жить, я не могу умереть,
|
| I’m so confused — I’m forced to lie!
| Я так запутался — я вынужден лгать!
|
| Gotta a f*cking reason now,
| Теперь у меня есть гребаная причина,
|
| Gotta f*cking reason, gotta f*cking reason
| Должна быть гребаная причина, должна быть гребаная причина
|
| Whatcha gonna do when the gang is wearing blue?
| Что ты будешь делать, когда банда будет в синем?
|
| Whatcha gonna say when the gangster wears grey?
| Что ты скажешь, когда гангстер будет в сером?
|
| MOA — they’re all insane!
| МОА — они все сумасшедшие!
|
| MOA — militia on acid, militia on acid, militia on acid —
| МОА — ополчение на кислоте, ополчение на кислоте, ополчение на кислоте —
|
| We are all insane!
| Мы все сумасшедшие!
|
| I’m not a mouse, I’m not a man,
| Я не мышь, я не человек,
|
| I’m just an empty beer can.
| Я просто пустая банка из-под пива.
|
| I can not hear my own farts,
| Я не слышу собственного пердежа,
|
| I guess I’ve lost some brain parts.
| Думаю, я потерял некоторые части мозга.
|
| At first they crucified,
| Сначала распяли,
|
| But then they satisfied.
| Но потом удовлетворили.
|
| I’m at a loss — it’s suicide!
| Я в недоумении — это самоубийство!
|
| Dontcha f*cking get it? | Не понял, черт возьми? |
| Dontcha f*cking get it?
| Не понял, черт возьми?
|
| Whatcha gonna do when the gang is wearing blue?
| Что ты будешь делать, когда банда будет в синем?
|
| Whatcha gonna say when the gangster wears grey?
| Что ты скажешь, когда гангстер будет в сером?
|
| MOA — they’re all insane!
| МОА — они все сумасшедшие!
|
| MOA — militia on acid, militia on acid, militia on acid —
| МОА — ополчение на кислоте, ополчение на кислоте, ополчение на кислоте —
|
| We are all insane!
| Мы все сумасшедшие!
|
| They know that I’ve got Lenins and Hitlers dicks in my arse,
| Они знают, что у меня в заднице ленинские и гитлеровские члены,
|
| They know that I’m sick, dead or red, that I need injections and not their
| Они знают, что я болен, мертв или красен, что мне нужны уколы, а не их
|
| sticks,
| палочки,
|
| I know their hopes: I’m the man and they’ve got my dope,
| Я знаю их надежды: я мужчина, и у них есть моя дурь,
|
| Well, f*ck you cop, I know what you want, I know your mentality!
| Ну, черт с тобой, полицейский, я знаю, чего ты хочешь, я знаю твой менталитет!
|
| Whatcha gonna do when the gang is wearing blue?
| Что ты будешь делать, когда банда будет в синем?
|
| Whatcha gonna say when the gangster wears grey?
| Что ты скажешь, когда гангстер будет в сером?
|
| MOA — they’re all insane!
| МОА — они все сумасшедшие!
|
| MOA — militia on acid, militia on acid, militia on acid —
| МОА — ополчение на кислоте, ополчение на кислоте, ополчение на кислоте —
|
| We are all insane!
| Мы все сумасшедшие!
|
| Whatcha gonna do when the gang is wearing blue?!?
| Что ты собираешься делать, когда банда носит синее?!?
|
| Whatcha gonna say when the gangster wears grey?!?
| Что ты скажешь, когда гангстер будет в сером?!?
|
| MOA — they’re all insane!
| МОА — они все сумасшедшие!
|
| MOA — militia on acid, militia on acid, militia on acid —
| МОА — ополчение на кислоте, ополчение на кислоте, ополчение на кислоте —
|
| We are all insane! | Мы все сумасшедшие! |