| Down a tunnel, in a tube
| Вниз по туннелю, в трубу
|
| On the road, knocked down and bruised
| В дороге, сбитый с ног и в синяках
|
| Some man laid with blood in hair
| Какой-то мужчина лежал с кровью в волосах
|
| And beside him was a bear.
| А рядом с ним был медведь.
|
| But this bear was a man
| Но этот медведь был человеком
|
| Red-neck biker from some clan
| Красношейный байкер из какого-то клана
|
| I was really scared and pissed
| Я был очень напуган и зол
|
| But the creature only hissed:
| Но тварь только прошипела:
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it!
| Не трогай его!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like!
| Это единственное, что мне нравится!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like!
| Это единственное, что мне нравится!
|
| I said: Sir, what have you done?
| Я сказал: сэр, что вы сделали?
|
| Take a look at what’s going on
| Посмотрите, что происходит
|
| Why kill a man for touching your bike?
| Зачем убивать человека за то, что он прикоснулся к твоему велосипеду?
|
| After all, it’s just a hype
| В конце концов, это просто реклама
|
| Hype it is! | Хайп это! |
| — Was the reply —
| — Был ответ —
|
| Kiss your ass and say goodbuy!
| Поцелуй свою задницу и попрощайся!
|
| He pulled out his killer gun
| Он вытащил свой убийственный пистолет
|
| I got blue and turned round to run
| Я посинел и повернулся, чтобы бежать
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it!
| Не трогай его!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like!
| Это единственное, что мне нравится!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like!
| Это единственное, что мне нравится!
|
| But I did not run away
| Но я не убежал
|
| I was smarter in a way
| Я был умнее в каком-то смысле
|
| Took the road to the country side
| Пошли по дороге в сельскую местность
|
| Down to red-flagged farming sites
| Вплоть до помеченных красными флажками фермерских хозяйств
|
| «Rent a tractor» — the sign read
| «Аренда трактора» — гласила вывеска.
|
| Want them all! | Хотите их всех! |
| — That's what I said
| - Это то, что я сказал
|
| Paid my bill and went to a pub
| Оплатил счет и пошел в паб
|
| Where drunkards had their fun
| Где пьяницы развлекались
|
| Hey, you boys, you wanna ride?
| Эй, мальчики, хотите покататься?
|
| Gotta a fag, who pushed you pride!
| Должен быть педиком, который толкнул тебя на гордость!
|
| Got 'em wheels?
| Есть колеса?
|
| Sure I do!
| Конечно!
|
| And the biker paid his due…
| И байкер отплатил по заслугам…
|
| Don’t touch it!
| Не трогай его!
|
| Don’t touch it!
| Не трогай его!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like!
| Это единственное, что мне нравится!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| Don’t touch it!
| Не трогай его!
|
| Don’t touch it! | Не трогай его! |
| Don’t you touch my bike!
| Не трогай мой велосипед!
|
| It’s the only thing I like! | Это единственное, что мне нравится! |