| La noche estaba fría ayer | Прошлой ночью стыл воздух, как вино в подвале, |
| No me podría contener | Я не властен был заглушить свой порыв. |
| Fui a tener la chica guapa | Я шел к прелестнице — звезде на карнавале, |
| Que a mi me mirava | Что ловко взгляд мой вычерпывала из мглы, |
| Que su cuerpo ame | Чье тело — зыбь, где солнце в полдень тонет, |
| |
| Me iva tener con ella yo | Я жаждал стать ее дыханьем, быть с ней, |
| Pero su padre es un grande | Но предо мной, как древний кипарис, восстал |
| Un grande matador | Ее отец — могучий, как бык на арене, |
| Un mafioso de Jerez | Повелитель теней из древних кварталов Хереса, |
| Un mafioso de Jerez | Тот, кто повелевает страхом в Хересе. |
| |
| Ole Maria | Оле, Мария! |
| Te camelo tia | Хранимая страстью, дивной Мария, |
| Pide que tu madre no llame la policia | Попроси, чтоб мать не взывала к законам и стражам, |
| Anda Maria | Встань, Мария, |
| Que te quiero vida | Ты — мой зов сквозь сумрак, ты — жизнь без остатка, |
| Tengo muchas ganas de | Я горю нетерпением — |
| Provar te la tortilla | Испытать вкус на губах твоей солнечной тортильи. |
| |
| Dinero | Деньги — |
| Dinero | Деньги — |
| No tengo dinero | У меня пусты ладони, |
| Pero tengo amor Maria | Но сердце мое, Мария, полнится тобой. |
| Dinero | Деньги — |
| Dinero | Деньги — |
| Pide que tu madre no llame la policia | Попроси, чтоб мать не взывала к стражам закона. |
| |
| Yo he te nombrado mi amor | Я нарек тебя любовью — |
| Te regalado lo mejor | Тебе — все лучшее, что носил в груди. |
| La bella flaca yo queria | Я жаждал тонкую, как тростник, красу, |
| No me he dado ripa | И не взял платы у жизни за это, |
| Pa mi baracon | В свой скромный барак, |
| Así sufre mi corazón | Так томится мое сердце под тяжестью ночи, |
| Porque su padre es un grande | Ведь твой отец — как тень всему миру, |
| Un grande | Величина — |
| Matador | Убийца в бархате, матадор, |
| Un mafioso de Jerez | Властелин темных улиц Хереса, |
| Un mafioso de Jerez | Властелин темных улиц Хереса |