
Дата выпуска: 20.07.2008
Язык песни: Испанский
Evitare(оригинал) |
Ahora que tu amor en el pasado se quedo |
Y que ser su amigo fue tu franca decisi? |
N Sientes de repente que el valor te abandono |
Pues tenerla cerca es tu tortura en el amor |
Cre? |
Que teni? |
Ndote cerca de mi tan solo |
Como amiga solo solo as? |
Contando y escuchando historias de amor |
Yo dejar? |
A de quererte al fin |
Pero equivocado estaba sin saber |
Entre mas te veo mas te quiero ver |
Sigo enamorado y se que esto no puede ser |
Evitare volver a verte |
Procurare que nadie me hable de ti De aquel lugar en que te conoc? |
Donde fui tan feliz |
Evitare volver a verte |
Procurare que el tiempo borre de mi Recuerdos que me hieran, evitare o si Tienes el encanto que desea mi piel |
Y como una amiga no te puedo ver |
Sigo enamorado y se que esto no puede ser |
Evitare volver a verte |
Procurare que nadie me hable de ti De aquel lugar en que te conoci |
Donde fui tan feliz |
Evitare volver a verte |
Procurare que el tiempo borre de mi De recuerdos que me hieran, evitare o si ahora que lo nuestro en el pasado dejare |
porque a ser tu amigo nunca me acostumbrare |
no pensarte no extra? |
Arte yo procurare |
y cruzarme siempre en tu camino evitare |
Oyeme! |
I love salsa! |
Y esto que te traigo esta! |
N’klabe! |
Como ser tu amigo no, no me acostumbrare |
---volver a verte evitare--- |
Esto que siento por ti no es de amigos |
No te das cuenta no lo vez |
Como ser tu amigo no, no me acostumbrare |
---volver a verte evitare--- |
Y eso de tenerte cerca |
Nunca lo soportare |
---volver a verte evitare |
Por favor amigos no! |
---volver a verte evitare |
Date cuenta… Esc? |
Chame! |
---volver a verte evitare |
Porque tu cari? |
O me hace falta |
---volver a verte evitare |
Y tu, tu me haces falta tambi? |
N, tambi? |
N ---volver a verte evitare |
Yo quiero estar lejos de tu presencia |
---volver a verte evitare |
Que no me hablen de ti Tampoco quiero saber |
---volver a verte evitare |
No puede ser de amigo, enti? |
Ndeme |
---volver a verte evitare |
Porque tu me acostumbraste |
---volver a verte evitare |
Y en el pasado creeme que me quede |
---volver a verte evitare |
Evitare volver a verte |
Procurare que nadie me hable de ti De aquel lugar en que te conoc? |
Donde fui tan feliz |
Evitare volver a verte |
Procurare que el tiempo borre de mi Recuerdos que me hieran, evitare o si Ahora que lo nuestro en el pasado dejare |
Porque a ser tu amigo nunca me acostumbrare |
No pensarte no extra? |
Arte yo procurare |
Y cruzarme siempre en tu camino evitare |
(перевод) |
Теперь, когда твоя любовь в прошлом осталась |
И что стать его другом было вашим откровенным решением? |
N Вы вдруг чувствуете, что ценность покинула вас |
Ну, иметь ее рядом - это твоя пытка в любви |
полагать? |
Что у тебя было? |
Ндоте рядом со мной одной |
Как друга просто так? |
Рассказывать и слушать истории любви |
Я ухожу? |
Любить тебя наконец |
Но я ошибался, не зная |
Чем больше я тебя вижу, тем больше я хочу тебя видеть |
Я все еще люблю, и я знаю, что этого не может быть. |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Постараюсь ли я никому не позволять говорить со мной о тебе Из того места, где я встретил тебя? |
где я был так счастлив |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Я постараюсь стереть из себя воспоминания, которые причиняют мне боль, я буду избегать или если у тебя есть очарование, которое желает моя кожа |
И как друга я не вижу тебя |
Я все еще люблю, и я знаю, что этого не может быть. |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Я постараюсь, чтобы никто не говорил мне о тебе с того места, где я тебя встретил |
где я был так счастлив |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Я постараюсь стереть из себя воспоминания, которые причиняли мне боль, я буду избегать или если теперь то, что наше в прошлом, я оставлю |
потому что быть твоим другом я никогда не привыкну |
не думаете, что у вас нет лишних? |
Искусство, которое я куплю |
и я всегда буду избегать пересечения твоего пути |
Услышь меня! |
Я люблю соус! |
И это я приношу вам это! |
Нклабе! |
Как быть твоим другом нет, я не привыкну к этому |
---Я больше не увижу тебя--- |
Это я чувствую к тебе не от друзей |
Вы не понимаете, что не видите |
Как быть твоим другом нет, я не привыкну к этому |
---Я больше не увижу тебя--- |
И то, что ты рядом |
я никогда не возьму это |
--- Я больше не увижу тебя |
Пожалуйста, друзья, нет! |
--- Я больше не увижу тебя |
Осознать… Esc? |
Чам! |
--- Я больше не увижу тебя |
Почему ты, дорогая? |
Или мне нужно |
--- Я больше не увижу тебя |
А ты, я тоже по тебе скучаю? |
Нет, тоже? |
N --- я больше не увижу тебя |
Я хочу быть вдали от твоего присутствия |
--- Я больше не увижу тебя |
Что они не говорят мне о тебе, я тоже не хочу знать |
--- Я больше не увижу тебя |
Это не может быть от друга, верно? |
Позвоните мне |
--- Я больше не увижу тебя |
потому что ты меня к этому привык |
--- Я больше не увижу тебя |
И в прошлом, поверь мне, я остался |
--- Я больше не увижу тебя |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Постараюсь ли я никому не позволять говорить со мной о тебе Из того места, где я встретил тебя? |
где я был так счастлив |
Я буду избегать встречи с тобой снова |
Я постараюсь стереть из себя воспоминания, которые причиняли мне боль, я буду избегать или если теперь то, что наше в прошлом, я оставлю |
Потому что быть твоим другом я никогда не привыкну |
Не думать о тебе лишнего? |
Искусство, которое я куплю |
И я всегда буду избегать пересечения твоего пути |