| Miracle Man (оригинал) | Чудо-человек (перевод) |
|---|---|
| I’m looking for a miracle man | Я ищу чудо-человека |
| That tells me no lies | Это не говорит мне лжи |
| I’m looking for a miracle man | Я ищу чудо-человека |
| Who’s not in disguise | Кто не скрывается |
| I don’t know where he’ll come from | Я не знаю, откуда он возьмется |
| And I don’t know where he’s been | И я не знаю, где он был |
| But it’s not our Jimmy Sinner | Но это не наш Джимми Синнер |
| Because he’s so obscene | Потому что он такой непристойный |
| Miracle man | Чудо-человек |
| Got busted | попался |
| Today I saw a miracle man | Сегодня я видел чудо-человека |
| On TV cryin' | По телевизору плачу |
| Such a hypocritical man | Такой лицемерный человек |
| Born again dying | Рожденный снова умирающий |
| He don’t know where he’s going | Он не знает, куда идет |
| But we know where he’s been | Но мы знаем, где он был |
| It was our little Jimmy Sinner | Это был наш маленький Джимми Синнер |
| On the screen | На экране |
| A devil with a crucifix | Дьявол с распятием |
| Brimstone and fire | Сера и огонь |
| He needs another carnal fix | Ему нужно еще одно плотское исправление |
| To take him higher and higher | Поднимать его все выше и выше |
| Now Jimmy he got busted | Теперь, Джимми, его арестовали. |
| With his pants down | со спущенными штанами |
| Repent ye wretched sinners | Покайтесь, несчастные грешники |
| Self righteous clown | Самодовольный клоун |
