Перевод текста песни Arthur Mcbride - Mysteria

Arthur Mcbride - Mysteria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arthur Mcbride , исполнителя -Mysteria
Песня из альбома: Magical and Mystical Worlds, Vol. 1
В жанре:Электроника
Дата выпуска:01.08.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:M.A.T. Music Theme Licensing

Выберите на какой язык перевести:

Arthur Mcbride (оригинал)Артур Макбрайд (перевод)
Oh, me and my cousin, one Arthur McBride О, я и мой двоюродный брат Артур Макбрайд
As we went a-walkin' down by the seaside Когда мы гуляли по берегу моря
We met Sergeant Napper and Corporal Pry Мы встретили сержанта Нэппера и капрала Прая.
The day bein' Christmas morning День рождественского утра
«Good morning, good morning,» the sergeant did cry «Доброе утро, доброе утро», — кричал сержант.
«And the same to you gentleman,» we did reply «И вам того же, джентльмен», — ответили мы.
Intending no harm but meant to pass by Не намереваясь причинить вреда, но намереваясь пройти мимо
The day bein' pleasant and charming. День приятный и очаровательный.
«But,» says he, «My fine fellows, if you will enlist «Но, — говорит он, — мои молодцы, если вы зачислите
It’s ten guineas in gold I’ll slip in your fist Это десять гиней золотом, я проскользну в твой кулак
And a crown in the bargain for to kick up the dust И корона в придачу, чтобы поднять пыль
And drink the king’s health in the morning. И выпей утром за царское здоровье.
«For a soldier, he lives a very fine life «Для солдата он живет очень хорошей жизнью
And he always is blessed with a charming young wife И он всегда благословлен очаровательной молодой женой
While other poor fellows have sorrow and strive В то время как другие бедолаги скорбят и стремятся
And sup on thin gruel in the morning». А утром наедаться жидкой кашицей».
«But,» says Arthur, «I wouldn’t be proud of your clothes «Но, — говорит Артур, — я бы не гордился твоей одеждой».
For you only lend out them, now as I suppose Потому что вы только даете их взаймы, теперь, как я полагаю
And you dare not change them one night, И ты не посмеешь изменить их за одну ночь,
If you dare, for you know you’ll be flogged in the morning. Если посмеешь, ибо знаешь, что утром тебя выпороть будут.
«And we have no desire to take your advance «И у нас нет желания брать ваш аванс
For all of the dangers we not take the chance При всех опасностях мы не рискуем
For you’d have no scruples in send us to France Потому что вы бы без колебаний отправили нас во Францию
Where we know we’d be shot in the morning» Где мы знаем, что утром нас расстреляют»
«Oh no,» says the Sergeant, «If I hear one more word «О нет, — говорит сержант, — если я услышу еще одно слово
I quickly right novel will draw out me sword Я быстро правый роман вытащит мне меч
And straight into your body a strenght will afford И прямо в твое тело даст сила
So now me young devils take warning» Так что теперь меня, юные дьяволы, предупредите»
But Arthur and I we counted the odds Но мы с Артуром посчитали шансы
And we scarce gave them time for to draw their own blades И мы едва дали им время, чтобы обнажить собственные клинки
With our trusty shillelaghs we bashed them in their heads Нашими верными шиллелагами мы разбили им головы
And paid them right smart in the morning. И заплатил им с умом утром.
And the old rusty rapiers that hung by their sides И старые ржавые рапиры, которые висели по бокам
We flung them as far as we could in the tide Мы бросили их так далеко, как могли, в приливе
«Now take that you devils!»«Теперь возьмите это, черти!»
cried Arthur McBride — воскликнул Артур Макбрайд.
«And temper your steel in the morning!». «И закаляй сталь утром!».
And the little wee drummer, we flattened his pouch И маленькому барабанщику, мы расправили его сумку
And we made a football of his rowdy-dow-dow И мы сделали футбол из его дебошира
Threw it into the ocean for to rock and to roll Бросил его в океан, чтобы качаться и катиться
And bade it a tedious returning. И обещал утомительное возвращение.
Oh, me and my cousin, one Artur McBride О, я и мой двоюродный брат Артур Макбрайд
As we went a-walkin' down by the seaside Когда мы гуляли по берегу моря
Seeking good fortune and what did betide В поисках удачи и что случилось
For it bein' on Christmas morning.Потому что это было рождественское утро.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: