
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Devil On My Shoulder(оригинал) |
There’s a devil on my shoulder and an angel on my mind |
God, I want to hold her, feel her heavenly design |
There’s a worm inside a bottle, and a fisherman at sea |
The worm has turned to tell me that he’s got a hook for me |
There’s a devil on my shoulder and an angel at my side |
Can I undress your vessel, view your cultural divide? |
There’s a ship inside a bottle, and a serpent in the sea |
You slip your slip just like a model and you fake a smile for me |
You slip your slip just like a model and you fake a smile for me |
I am washed upon your shallows with my flicking devil’s tongue |
Singing songs about the gallows where all devils are well hung |
And in the deep red tide that heaves and swells and pulls me all asunder |
I think I hear Pavlov’s hypnotic knells, they nominate my hunger |
There’s a devil on my shoulder and an angel going blind |
I’m in her milky, sultry cosmos, but her body’s undefined |
There’s a devil on my shoulder, and I’m running out of patience |
Can I use my hands to mold her to my specifications? |
Can I use my hands to mold her to my specifications? |
There’s an angel in my |
headlights and a devil at the wheel |
And now I’ve merged my birth-death destinies into a singular appeal |
If I could worship at your chalice, I’d resuscitate my soul. |
And then she leads me to her palace saying, |
«Hell ain’t half full.» |
And then she leads me to her palace saying, |
«Hell ain’t half full.» |
There’s a birthmark on my shoulder, and a red coal in my brain |
And that demon’s chanting and it’s sounding something like this |
Дьявол На Моем Плече(перевод) |
У меня на плече дьявол, а в мыслях ангел |
Боже, я хочу обнять ее, почувствовать ее небесный замысел |
В бутылке червяк, а в море рыбак |
Червь повернулся, чтобы сказать мне, что у него есть крючок для меня |
На моем плече дьявол, а рядом ангел |
Могу ли я раздеть ваш сосуд, увидеть ваш культурный разрыв? |
В бутылке корабль, а в море змей |
Ты проскальзываешь, как модель, и фальшиво улыбаешься для меня. |
Ты проскальзываешь, как модель, и фальшиво улыбаешься для меня. |
Я омыт твои отмели своим щелкающим дьявольским языком |
Петь песни о виселице, где хорошо повешены все черти |
И в глубоком красном приливе, который вздымается, набухает и тянет меня на части |
Мне кажется, я слышу гипнотические звоны Павлова, они обозначают мой голод |
На моем плече сидит дьявол, а ангел слепнет |
Я в ее молочном, знойном космосе, но ее тело неопределенное |
У меня на плече дьявол, и у меня заканчивается терпение |
Могу ли я использовать свои руки, чтобы сформировать ее в соответствии с моими требованиями? |
Могу ли я использовать свои руки, чтобы сформировать ее в соответствии с моими требованиями? |
В моем сердце есть ангел |
фары и черт за рулем |
И теперь я объединил свои судьбы рождения и смерти в единый призыв |
Если бы я мог поклониться твоей чаше, я бы оживил свою душу. |
А потом она ведет меня в свой дворец, говоря: |
«Ад не наполовину полон». |
А потом она ведет меня в свой дворец, говоря: |
«Ад не наполовину полон». |
У меня на плече родимое пятно, а в мозгу красный уголь |
И этот демон поет, и это звучит примерно так |