| На афинских бульварах,
|
| На пирейских причалах,
|
| Где сердца молодые всегда горячи,
|
| От влюбленных слыхали
|
| Молодые гречанки
|
| Свое нежное, звонкое имя в ночи:
|
| Элефтерия! |
| Элефтерия!
|
| Это значит по-русски — свобода.
|
| Элефтерия! |
| Элефтерия!
|
| Ты чиста, как эгейские воды.
|
| Этим именем гордым
|
| Дочерей называли
|
| И поэт, и батрак, и солдат-инвалид.
|
| Почему же Эллада
|
| В безысходной печали
|
| Только шепотом скорбным теперь говоришь:
|
| Элефтерия! |
| Элефтерия!
|
| Заточили тебя в казематы.
|
| Элефтерия! |
| Элефтерия!
|
| Под пятою ты стонешь проклятой…
|
| На афинских бульварах,
|
| На пирейских причалах
|
| Свое счастье добудет простой человек.
|
| И под ясной звездою
|
| Скажут юным гречанкам
|
| Полным голосом те, кто их любит навек:
|
| Элефтерия! |
| Элефтерия!
|
| Прозвучит под родным небосводом.
|
| Элефтерия, твердо верю я —
|
| Не отнять у народа свободу!
|
| Элефтерия! |