| ¿Qué fue lo que me diste, ma', que no puedo olvidarte?
| Что ты мне дала, ма, что я не могу тебя забыть?
|
| No dejo de pensarte, bebé, y no hago más que amarte
| Я продолжаю думать о тебе, детка, и продолжаю любить тебя
|
| ¿Qué fue lo que me diste, ma', que quiero salir a buscarte?
| Что ты мне дала, мама, что я хочу пойти искать тебя?
|
| Le diste vida a mi corazón desde el momento en que llegaste
| Вы дали жизнь моему сердцу с того момента, как вы прибыли
|
| Porque si tú estás dispuesta
| потому что если вы готовы
|
| Pongamosle nombre a esta novela (A esta novela)
| Назовем этот роман (к этому роману)
|
| No te puedo dar una estrella (No, no, no)
| Я не могу дать тебе звезду (нет, нет, нет)
|
| No soy bueno pa' ser un poeta, pero tu amor rima con mi amor
| Я не умею быть поэтом, но твоя любовь рифмуется с моей любовью
|
| Olvídate de ese temor, a mí también me han lastimado
| Забудь об этом страхе, мне тоже было больно
|
| A mí también me han maltratado y tengo roto el corazón
| Я тоже подвергался жестокому обращению, и мое сердце разбито
|
| Tú tiene' un poder en mí pa' hacerme feliz
| У тебя есть сила во мне, чтобы сделать меня счастливым
|
| Contigo me olvido del tiempo, tú me haces reír
| С тобой я забываю о времени, ты заставляешь меня смеяться
|
| Vivo pensando en ti, no puedo ni dormir
| Я живу, думая о тебе, я даже не могу спать
|
| Baby, no me deje', contigo voy a morir
| Детка, не оставляй меня, я умру с тобой
|
| Pierdo la calma cuando dices que quiere' conmigo
| Я теряю хладнокровие, когда ты говоришь, что хочешь быть со мной.
|
| No perdamos el tiempo, ven y quédate conmigo
| Давай не будем терять время, приходи и останься со мной
|
| Tú me dices si paro, tú me dices si sigo
| Ты скажешь мне, если я остановлюсь, ты скажешь мне, если я продолжу
|
| Tú me conoce' y sabe' bien, me gusta esta' contigo
| Ты меня знаешь' и знаешь' хорошо, мне нравится быть' с тобой
|
| Porque si tú estás dispuesta
| потому что если вы готовы
|
| Pongamosle nombre a esta novela (A esta novela)
| Назовем этот роман (к этому роману)
|
| No te puedo dar una estrella (No, no, no)
| Я не могу дать тебе звезду (нет, нет, нет)
|
| No soy bueno pa' ser un poeta, pero tu amor rima con mi amor | Я не умею быть поэтом, но твоя любовь рифмуется с моей любовью |
| Olvídate de ese temor, a mí también me han lastimado
| Забудь об этом страхе, мне тоже было больно
|
| A mí también me han maltratado y tengo roto el corazón
| Я тоже подвергался жестокому обращению, и мое сердце разбито
|
| No se por qué será (Por qué será)
| Я не знаю, почему это будет (почему это будет)
|
| Que me pongo nervioso cuando te miro a ti a los ojos
| Что я нервничаю, когда смотрю в твои глаза
|
| Tu mirada me atrapa y siento que me muero lento, baby, por ti
| Твой взгляд ловит меня, и я чувствую, что медленно умираю, детка, для тебя
|
| Imagínate tú y yo solito' en un lugar donde no haya nadie
| Представь, что ты и я одни в месте, где никого нет.
|
| En donde vivamos junto' esta novela del amor de nosotros dos
| Где мы живем вместе' этот роман о любви к нам двоим
|
| ¿Qué fue lo que me diste, ma', que no puedo olvidarte?
| Что ты мне дала, ма, что я не могу тебя забыть?
|
| No dejo de pensarte, bebé, y no hago más que amarte
| Я продолжаю думать о тебе, детка, и продолжаю любить тебя
|
| ¿Qué fue lo que me diste, ma', que quiero salir a buscarte?
| Что ты мне дала, мама, что я хочу пойти искать тебя?
|
| Le diste vida a mi corazón desde el momento en que llegaste
| Вы дали жизнь моему сердцу с того момента, как вы прибыли
|
| Porque si tú estás dispuesta
| потому что если вы готовы
|
| Pongamosle nombre a esta novela (A esta novela)
| Назовем этот роман (к этому роману)
|
| No te puedo dar una estrella (No, no, no)
| Я не могу дать тебе звезду (нет, нет, нет)
|
| No soy bueno pa' ser un poeta, pero tu amor rima con mi amor
| Я не умею быть поэтом, но твоя любовь рифмуется с моей любовью
|
| Olvídate de ese temor, a mí también me han lastimado
| Забудь об этом страхе, мне тоже было больно
|
| A mí también me han maltratado y tengo roto el corazón
| Я тоже подвергался жестокому обращению, и мое сердце разбито
|
| Mi corazón
| Мое сердце
|
| Musicólogo El Libro
| Музыковед Книга
|
| Tengo roto el corazón, yeh
| Я разбил себе сердце, да
|
| Punto Music
| музыкальная точка
|
| Boo Bass King
| Бу Басс Кинг
|
| Meneo H | Покачивать H |