Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dell'Eterno Ritorno, исполнителя - Museo Rosenbach. Песня из альбома Rarities, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.03.2012
Лейбл звукозаписи: Azzurri
Язык песни: Итальянский
Dell'Eterno Ritorno(оригинал) |
Strani presagi accendono dubbi mai posti! |
Lego il mio nome alla vita, alla morte, alla gloria? |
Purtroppo è destino che io non riceva alcuna risposta |
Se credo veramente in me |
Vita mi chiedi se io ti ho servita fedele; |
Di fronte alla morte non ho reclinato mai il capo |
Nemmeno per gloria ho reso sprezzante o altero il mio viso |
Ho chiuso degnamente un giorno |
Ma in questo spazio in cui tramonto un altro giorno rinascerà |
E Zarathustra potrà trovare le stesse cose qui |
Ma per quanti giorni ancora lo stesso sole mi scalderà? |
Ma per quante notti ancora la stessa luna io canterà? |
Non posso più cercare una via poiché la stessa ricalcherò |
Muoio, senza sperare che poi qualcosa nasca qualcosa cambi |
(Ormai il mio futuro è già là,) |
La strada che conoscerò porta dove l’uomo si ferma |
E dove regna il Ritorno Eterno |
Non posso più cercare una via poiché la stessa ricalcherò |
Muoio, senza sperare che poi qualcosa nasca qualcosa cambi |
О Вечном Возвращении(перевод) |
Странные предзнаменования разжигают никогда не ставившиеся сомнения! |
Связываю ли я свое имя с жизнью, смертью, славой? |
К сожалению, это судьба, что я не получаю никакого ответа |
Если я действительно верю в себя |
Вита, ты спрашиваешь меня, верно ли я служил тебе; |
Перед лицом смерти я никогда не склонял голову |
Даже не для славы я сделал свое лицо презрительным или надменным |
Я достойно закрыл однажды |
Но в этом пространстве, где закат, возродится другой день. |
И Заратустра сможет найти здесь то же самое. |
Но сколько еще дней меня будет греть то же солнце? |
Но сколько еще ночей будет петь та же луна? |
Я больше не могу искать путь, так как я проследю тот же |
Я умираю, не надеясь, что со временем что-то изменится |
(К настоящему моменту мое будущее уже наступило) |
Дорога, которую я узнаю, ведет туда, где человек останавливается |
И где царит Вечное Возвращение |
Я больше не могу искать путь, так как я проследю тот же |
Я умираю, не надеясь, что со временем что-то изменится |