Перевод текста песни L'uomo senza volto - Murubutu, DJ Caster, DJ Gamon

L'uomo senza volto - Murubutu, DJ Caster, DJ Gamon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'uomo senza volto , исполнителя -Murubutu
В жанре:Лаундж
Дата выпуска:31.03.2019
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

L'uomo senza volto (оригинал)L'uomo senza volto (перевод)
Che passa a un uomo che passa col capo abbassato? Что происходит с человеком, который проходит с опущенной головой?
Ha un basco basso sul capo, il passo cansato На голове низкий берет, шаг канзато
Per lui il tempo basta che passi, eppure passa e non basta Для него достаточно времени, чтобы оно прошло, но оно проходит, и этого недостаточно.
Non un giorno è passato che il suo volto è di nuovo cambiato Не прошло и дня, чтобы его лицо снова изменилось
Passato un campo accelera il passo tra i vicoli bui Мимо поля он ускоряет шаг по темным переулкам
Lui cerca qualcuno o qualcuno cerca lui Он ищет кого-то или кто-то ищет его
Scendendo una via si specchia dentro un macchina Идя по улице, вы отражаете себя внутри автомобиля
Questa gli rende intatti i tratti netti della schiatta caucasica Это делает четкие черты кавказского происхождения нетронутыми.
Il nostro si guarda e rammarica Наши взгляды и сожаления
Ha la capa rasa, la barba rada e una piaga alla palpebra У него бритая голова, редкая борода и рана на веке
Ha la faccia bianca, una macchia alla guancia glabra Его лицо белое, пятно на безволосой щеке
Contrae la faccia stanca che pare non abbia labbra Сокращает усталое лицо, у которого, кажется, нет губ
Lui guarda il cielo poi respira a piene nari Он смотрит на небо, затем дышит полными ноздрями
Sente l’odore del vento che spira dagli Urali Он чует ветер с Урала
Forse non sembra, rimembra, ma Может быть, это не похоже на это, помните, но
Viali e muri e vari musi è un gioco di chiari e scuri come quelli di Rembrandt Аллеи и стены и разные морды - это игра светлых и темных красок, как у Рембрандта.
Forse qualcuno lo osserva, il cielo lo osserva, ma Может быть, кто-то смотрит на это, небо смотрит на это, но
Lui resta in allerta in cerca ma sembra non serva Он по-прежнему настороже в поисках, но, похоже, бесполезен
Passa tra l’erba alta che nessuno falcia Иди по высокой траве, которую никто не косит
Passa di volto in volto, per cui nessuna traccia di una facciaОн проходит лицом к лицу, поэтому нет следов лица
La caccia rimbalza di maschera in maschera Охота прыгает от маски к маске
Si specchia con ansia in una fontana dall’acqua salmastra Тревожно отражается в фонтане с солоноватой водой
La vista s’appanna, il panico inganna Зрение размывается, паника обманывает
Il nostro scorge la gamma di tratti della schiatta normanna Наши видят ряд черт норманнского происхождения.
E no, non domanda né rimanda niente qua И нет, он ничего не спрашивает и не отправляет сюда
La canizie incipiente ha ormai invaso le tempia Зарождающаяся седина уже вторглась в висок
Ha crini fulvi, occhi furbi e fulgidi У него рыжие волосы, хитрые и сияющие глаза
Qua i vasi chiusi preannunciano nuovi disturbi Здесь закрытые сосуды предвещают новые недуги
Sente tra le cuspidi i fulmini che il cielo scarica Он чувствует молнии, которые небо разряжает между вершинами
Sono figli del vento che attraversa la Manica Они дети ветра, пересекающего Ла-Манш
«Ora prendimi l’anima ma ridammi presenza!», passa «Теперь забери мою душу, но верни мне присутствие!», - передает он.
Di faccia in faccia ma una faccia vera vorrebbe avercela Лицом к лицу, но хотел бы иметь настоящее лицо
No, non so chi son Нет, я не знаю, кто я
Io non so più chi son Я больше не знаю, кто я
Non so chi son я не знаю кто я
Io non so più chi son Я больше не знаю, кто я
Tende a tendere il tendine, l’uomo che tende a farcela Человек, который склонен делать это, склонен растягивать сухожилия
Mentre il suo volto attorto si mostra sicuro di farcela В то время как его перекошенное лицо показывает, что он уверен, что сделает это
Fra rami secchi si districa, tra la selva più fitta Он распутывается между сухими ветвями, среди самого густого леса
Fare finta d’averla vinta, non accetta la vita sconfitta Притворяясь победителем, ты не принимаешь побежденную жизнь.
Uno col volto divelto, aperto dalla lama di un bravo Один с разорванным лицом, вскрытым лезвием браво
Nessuno si specchia nell’acqua d’un tronco cavo Никто не отражается в воде полого ствола
Centomila sogni insonni di malaria che mendicaСто тысяч бессонных мечтаний о малярии
Porta l’orma in faccia della schiatta dravidica Оставьте след на лице дравидийской линии
Scatta tra graffi e rami in faccia che sembrano schiaffi Стреляйте между царапинами и ветками на лице, которые похожи на пощечины.
Soffia fiati di fuga, fiati di bocca sempre più fitti Он выдыхает спасательные вдохи, все более плотное дыхание ртом
Tende il capo color corvo, le gote bronzo sporco Его голова цвета воронова крыла вытянута, его грязные бронзовые щеки
Rotte le gambe cedono il colpo a un corpo morto contro un tronco Сломаны, ноги поддаются удару трупа о туловище
A terra sporco di una terra diversa, riversa la testa На землю, грязную другой землей, он льет голову
Tra le fronde il vento ricorda la foresta dell’est, va ad est Среди ветвей ветер напоминает восточный лес, он идет на восток
Del suo essere non ricorda l’origine Он не помнит происхождения своего существа
Si specchia un volto nell’acqua ma qualsiasi volto rispecchia l’immagine Лицо отражается в воде, но любое лицо отражает образ
Il corpo sporco e gracile si trascina storto lungo l’argine Грязное и тщедушное тело криво волочит по набережной
Lerce scarpe lacere, calpestan meste cocce e cartacce Грязные, рваные туфли, они уныло топчут бумажки и объедки
Facce basse passano, non sanno che stanno guardando Низкие лица проходят, они не знают, что смотрят
Uno che non ricorda chi, chi è stato, né dove sta andando Кто-то, кто не помнит, кто, кто это сделал или куда он идет
Mani in tasca, per poco non casca nell’acqua dall’aspetto livido Руки в карманах, он чуть не упал в воду в ярости
Aspetta, chissà cosa, siede e riposa il fragile fisico Подожди, кто знает, сядь и отдохни своим хрупким телом.
Tremante s’appresta a lustrare luride lenti Дрожа, она готовится полировать грязные линзы
Tristi occhiali infranti rifletton sfuggenti i lineamenti di Yankee Грустные разбитые очки отражают неуловимые черты Янки.
Il suo sguardo è assente, occhi smorti e spentiЕго взгляд отсутствует, тусклые и тусклые глаза
Affanna col passo pesante classico dei piedi dolenti Он задыхается классическим тяжелым шагом больных ног
Profonde cicatrici ricamano il viso pallido Глубокие шрамы украшают бледное лицо
Alita il tanfo rancido tipico dell’ubriaco fradicio Типичный прогорклый запах выпитого пьяного вдыхает
Sopra la testa gracchiando i corvi si invitano a pranzo Над карканьем вороны приглашают друг друга на обед
Cibandosi del pesce marcio lungo le rive dell’Hudson Кормление гнилой рыбой на берегу Гудзона
Avrebbe un’altra vita solo potesse immaginarsela У него была бы другая жизнь, только если бы он мог ее представить
Lassù invece procede allo sbando passando di maschera in maschera Однако там, наверху, он движется в беспорядке, переходя от маски к маске.
No, non so chi son Нет, я не знаю, кто я
Io non so più chi son Я больше не знаю, кто я
Non so chi son я не знаю кто я
Io non so più chi sonЯ больше не знаю, кто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gli ammutinati del Bouncin'
ft. Dank, DJ Caster, Fresh Frinext
2014