Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'uomo senza volto, исполнителя - Murubutu
Дата выпуска: 31.03.2019
Язык песни: Итальянский
L'uomo senza volto(оригинал) |
Che passa a un uomo che passa col capo abbassato? |
Ha un basco basso sul capo, il passo cansato |
Per lui il tempo basta che passi, eppure passa e non basta |
Non un giorno è passato che il suo volto è di nuovo cambiato |
Passato un campo accelera il passo tra i vicoli bui |
Lui cerca qualcuno o qualcuno cerca lui |
Scendendo una via si specchia dentro un macchina |
Questa gli rende intatti i tratti netti della schiatta caucasica |
Il nostro si guarda e rammarica |
Ha la capa rasa, la barba rada e una piaga alla palpebra |
Ha la faccia bianca, una macchia alla guancia glabra |
Contrae la faccia stanca che pare non abbia labbra |
Lui guarda il cielo poi respira a piene nari |
Sente l’odore del vento che spira dagli Urali |
Forse non sembra, rimembra, ma |
Viali e muri e vari musi è un gioco di chiari e scuri come quelli di Rembrandt |
Forse qualcuno lo osserva, il cielo lo osserva, ma |
Lui resta in allerta in cerca ma sembra non serva |
Passa tra l’erba alta che nessuno falcia |
Passa di volto in volto, per cui nessuna traccia di una faccia |
La caccia rimbalza di maschera in maschera |
Si specchia con ansia in una fontana dall’acqua salmastra |
La vista s’appanna, il panico inganna |
Il nostro scorge la gamma di tratti della schiatta normanna |
E no, non domanda né rimanda niente qua |
La canizie incipiente ha ormai invaso le tempia |
Ha crini fulvi, occhi furbi e fulgidi |
Qua i vasi chiusi preannunciano nuovi disturbi |
Sente tra le cuspidi i fulmini che il cielo scarica |
Sono figli del vento che attraversa la Manica |
«Ora prendimi l’anima ma ridammi presenza!», passa |
Di faccia in faccia ma una faccia vera vorrebbe avercela |
No, non so chi son |
Io non so più chi son |
Non so chi son |
Io non so più chi son |
Tende a tendere il tendine, l’uomo che tende a farcela |
Mentre il suo volto attorto si mostra sicuro di farcela |
Fra rami secchi si districa, tra la selva più fitta |
Fare finta d’averla vinta, non accetta la vita sconfitta |
Uno col volto divelto, aperto dalla lama di un bravo |
Nessuno si specchia nell’acqua d’un tronco cavo |
Centomila sogni insonni di malaria che mendica |
Porta l’orma in faccia della schiatta dravidica |
Scatta tra graffi e rami in faccia che sembrano schiaffi |
Soffia fiati di fuga, fiati di bocca sempre più fitti |
Tende il capo color corvo, le gote bronzo sporco |
Rotte le gambe cedono il colpo a un corpo morto contro un tronco |
A terra sporco di una terra diversa, riversa la testa |
Tra le fronde il vento ricorda la foresta dell’est, va ad est |
Del suo essere non ricorda l’origine |
Si specchia un volto nell’acqua ma qualsiasi volto rispecchia l’immagine |
Il corpo sporco e gracile si trascina storto lungo l’argine |
Lerce scarpe lacere, calpestan meste cocce e cartacce |
Facce basse passano, non sanno che stanno guardando |
Uno che non ricorda chi, chi è stato, né dove sta andando |
Mani in tasca, per poco non casca nell’acqua dall’aspetto livido |
Aspetta, chissà cosa, siede e riposa il fragile fisico |
Tremante s’appresta a lustrare luride lenti |
Tristi occhiali infranti rifletton sfuggenti i lineamenti di Yankee |
Il suo sguardo è assente, occhi smorti e spenti |
Affanna col passo pesante classico dei piedi dolenti |
Profonde cicatrici ricamano il viso pallido |
Alita il tanfo rancido tipico dell’ubriaco fradicio |
Sopra la testa gracchiando i corvi si invitano a pranzo |
Cibandosi del pesce marcio lungo le rive dell’Hudson |
Avrebbe un’altra vita solo potesse immaginarsela |
Lassù invece procede allo sbando passando di maschera in maschera |
No, non so chi son |
Io non so più chi son |
Non so chi son |
Io non so più chi son |
(перевод) |
Что происходит с человеком, который проходит с опущенной головой? |
На голове низкий берет, шаг канзато |
Для него достаточно времени, чтобы оно прошло, но оно проходит, и этого недостаточно. |
Не прошло и дня, чтобы его лицо снова изменилось |
Мимо поля он ускоряет шаг по темным переулкам |
Он ищет кого-то или кто-то ищет его |
Идя по улице, вы отражаете себя внутри автомобиля |
Это делает четкие черты кавказского происхождения нетронутыми. |
Наши взгляды и сожаления |
У него бритая голова, редкая борода и рана на веке |
Его лицо белое, пятно на безволосой щеке |
Сокращает усталое лицо, у которого, кажется, нет губ |
Он смотрит на небо, затем дышит полными ноздрями |
Он чует ветер с Урала |
Может быть, это не похоже на это, помните, но |
Аллеи и стены и разные морды - это игра светлых и темных красок, как у Рембрандта. |
Может быть, кто-то смотрит на это, небо смотрит на это, но |
Он по-прежнему настороже в поисках, но, похоже, бесполезен |
Иди по высокой траве, которую никто не косит |
Он проходит лицом к лицу, поэтому нет следов лица |
Охота прыгает от маски к маске |
Тревожно отражается в фонтане с солоноватой водой |
Зрение размывается, паника обманывает |
Наши видят ряд черт норманнского происхождения. |
И нет, он ничего не спрашивает и не отправляет сюда |
Зарождающаяся седина уже вторглась в висок |
У него рыжие волосы, хитрые и сияющие глаза |
Здесь закрытые сосуды предвещают новые недуги |
Он чувствует молнии, которые небо разряжает между вершинами |
Они дети ветра, пересекающего Ла-Манш |
«Теперь забери мою душу, но верни мне присутствие!», - передает он. |
Лицом к лицу, но хотел бы иметь настоящее лицо |
Нет, я не знаю, кто я |
Я больше не знаю, кто я |
я не знаю кто я |
Я больше не знаю, кто я |
Человек, который склонен делать это, склонен растягивать сухожилия |
В то время как его перекошенное лицо показывает, что он уверен, что сделает это |
Он распутывается между сухими ветвями, среди самого густого леса |
Притворяясь победителем, ты не принимаешь побежденную жизнь. |
Один с разорванным лицом, вскрытым лезвием браво |
Никто не отражается в воде полого ствола |
Сто тысяч бессонных мечтаний о малярии |
Оставьте след на лице дравидийской линии |
Стреляйте между царапинами и ветками на лице, которые похожи на пощечины. |
Он выдыхает спасательные вдохи, все более плотное дыхание ртом |
Его голова цвета воронова крыла вытянута, его грязные бронзовые щеки |
Сломаны, ноги поддаются удару трупа о туловище |
На землю, грязную другой землей, он льет голову |
Среди ветвей ветер напоминает восточный лес, он идет на восток |
Он не помнит происхождения своего существа |
Лицо отражается в воде, но любое лицо отражает образ |
Грязное и тщедушное тело криво волочит по набережной |
Грязные, рваные туфли, они уныло топчут бумажки и объедки |
Низкие лица проходят, они не знают, что смотрят |
Кто-то, кто не помнит, кто, кто это сделал или куда он идет |
Руки в карманах, он чуть не упал в воду в ярости |
Подожди, кто знает, сядь и отдохни своим хрупким телом. |
Дрожа, она готовится полировать грязные линзы |
Грустные разбитые очки отражают неуловимые черты Янки. |
Его взгляд отсутствует, тусклые и тусклые глаза |
Он задыхается классическим тяжелым шагом больных ног |
Глубокие шрамы украшают бледное лицо |
Типичный прогорклый запах выпитого пьяного вдыхает |
Над карканьем вороны приглашают друг друга на обед |
Кормление гнилой рыбой на берегу Гудзона |
У него была бы другая жизнь, только если бы он мог ее представить |
Однако там, наверху, он движется в беспорядке, переходя от маски к маске. |
Нет, я не знаю, кто я |
Я больше не знаю, кто я |
я не знаю кто я |
Я больше не знаю, кто я |