| Water from Water (оригинал) | Water from Water (перевод) |
|---|---|
| The shepherd brings the wolf a lamb to fuck. | Пастух приносит волку ягненка трахаться. |
| Holding a boulder over his own head. | Держит валун над головой. |
| Arms quivering, he returns home to his dead wife. | Дрожащими руками он возвращается домой к своей умершей жене. |
| The impregnated lamb breathes its last. | Оплодотворенный ягненок дышит в последний раз. |
| It splits in half and the Earth opens. | Он разделяется пополам, и Земля открывается. |
| Trumpets deaden the air of the weeping wolf, | Трубы оглушают воздух плачущего волка, |
| Whose tears are firmament, separating | Чьи слезы твердь, разделяющая |
| Water from water. | Вода из воды. |
