| Tatlım dedim de yaranamadım
| Я сказал, дорогая, но я не мог помириться.
|
| Meğer kızımızın aklı tuzludaymış
| Оказывается, наша дочь была в соли.
|
| Böyle üstüne yapışmış tane tane tuz
| Зерна соли прилипли к нему вот так
|
| Bunu öğrenince benim kalbim oldu tuzla buz
| Когда я узнал об этом, мое сердце разбилось
|
| Ne etmeli, ne yapmalı?
| что делать, что делать?
|
| Gittim markete
| я пошел на рынок
|
| Orda dolaştım reyonları ve sordum herkese
| Я бродил там по проходам и спрашивал всех
|
| ''Nerde bulabilirim o çubuklu şeyden?
| «Где мне найти эту липкую штуку?
|
| Pinokyo’nun çıbığı değil, çıbık krakerden. | Не палочка Пиноккио, липкий крекер. |
| ''
| ''
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona
| Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому.
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona
| Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому.
|
| Bir pakette kırk çubuklu
| Сорок палочек в пачке
|
| Kırk buçuk mu, her neyse
| Сорок с половиной, что угодно
|
| Hepsi tuzlu bunları da
| Они тоже все соленые
|
| Ben götüreyim öyleyse
| Так что я возьму
|
| Mutluluğum bu çubuklara bağlı
| Мое счастье зависит от этих палочек
|
| Hissediyorum
| я чувствую
|
| Bunlar mutluluk çıbığı
| Это палочки счастья
|
| Tanrım ben ne diyorum?!
| Боже, что я говорю?!
|
| Bugün 26 Aralık
| Сегодня 26 декабря
|
| Hava soğuk yağdı kar
| Холодно, идет снег
|
| Çıbık kraker bahane
| Оправдание взломщика чипсов
|
| Anlatacaklarım var
| мне есть что рассказать
|
| Beni iyi dinle
| Слушай меня внимательно
|
| Aklını başına al kızım
| Решайся, девочка
|
| Çok adam tanırsın ama
| Ты знаешь много людей, но
|
| Olmaz benim gibi yar
| Нет дорогой, как я
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona
| Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому.
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona
| Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому.
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona
| Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому.
|
| Çıbık
| голый
|
| İşte geldim kapına
| Вот я у твоей двери
|
| Elma dersem çıkma
| Если я скажу яблоко, не отрывайся
|
| Armut dersem çık
| Если я скажу груша, выходи
|
| Çıbık, na na na
| Голый, на на на
|
| Benim rap’im komik
| мой рэп смешной
|
| Beğenmezsem başkasını yazarım ona | Если мне не понравится, я напишу кому-нибудь другому. |