| There is a flower within my heart | В душе моей, где прячется цветенье, |
| Daisy, Daisy | Дейзи, Дейзи, |
| Planted one day by a glancing dart | Вонзился луч, как стрелка отклоненья, |
| Planted by Daisy Bell | Укоренённый Дейзи Белл. |
| Whether she loves me or loves me not | Любима ль я, — неведомо порою, |
| Sometimes it’s hard to tell | Загадка — истину узнать. |
| And yet I am longing to share the lot | Но жажду я судьбу делить с тобою, |
| Of beautiful Daisy Bell | С прекрасной Дейзи Белл. |
| Daisy, Daisy, give me your answer, do | Дейзи, Дейзи, ответь мне — молю, |
| I’m half crazy all for the love of you | Я схожу с ума лишь ради тебя одну. |
| It won’t be a stylish marriage | Свадьба наша не будет нарядна, |
| I can’t afford a carriage | Карету мне не по плечу. |
| But you’d look sweet upon the seat | Но ты бы сияла, как лунная гладь, |
| Of a bicycle built for two | На двойном велосипеде в пути. |
| We will go tandem as man and wife | Вдвоём поедем — муж и жена, |
| Daisy, Daisy | Дейзи, Дейзи, |
| Ped’ling away down the road of life | Крутим педали по жизненной ленте, |
| I and my Daisy Bell | Я и Дейзи Белл. |
| When the road’s dark, we can both despise | Когда дорога хмуро погаснет, |
| P’licemen and lamps as well | Мы с презреньем обходим посты и огни. |
| There are bright lights in the dazzling eyes | В глазах твоих — зарницы, и мрак отступает, |
| Of beautiful Daisy Bell | У прекрасной Дейзи Белл. |
| Daisy, Daisy, give me your answer, do… | Дейзи, Дейзи, ответь мне — молю… |
| I will stand by you in weal or woe | Я стану опорой в удаче и в горе, |
| Daisy, Daisy | Дейзи, Дейзи. |
| You’ll be the bell which I’ll ring, the bell | Ты — колокол, в который я зову, — колокол, |
| Sweet little Daisy Bell | Милая, хрупкая Дейзи Белл. |
| You’ll take the lead on each trip we take | В каждом пути ты ведёшь за собой, |
| Then if I don’t do well | А если оступлюсь я впотьмах, |
| I will permit you to use the brake | Я позволю тебе удержать тормоз, |
| Beautiful Daisy Bell | Чудесная Дейзи Белл. |
| Daisy, Daisy, give me your answer, do… | Дейзи, Дейзи, ответь мне — молю… |