| Are You Sleeping (оригинал) | Are You Sleeping (перевод) |
|---|---|
| Frerè Jacques, Frerè Jacques | Фрере Жак, Фрере Жак |
| Dormez-vous? | Дормез-ву? |
| Dormez-vous? | Дормез-ву? |
| Sonne les matines! | Sonne les matines! |
| Sonnes les matines! | Sonnes les matines! |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
| Are you sleeping, are you sleeping | Ты спишь, ты спишь |
| Brother John? | Брат Джон? |
| Brother John? | Брат Джон? |
| Morning bells are ringing! | Утренние колокола звонят! |
| Morning bells are ringing! | Утренние колокола звонят! |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
| Frerè Jacques, are you sleeping | Фрере Жак, ты спишь? |
| Dormez-vous? | Дормез-ву? |
| Brother John? | Брат Джон? |
| Sonnes les matines! | Sonnes les matines! |
| Morning bells are ringing! | Утренние колокола звонят! |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
| Ding, dang, dong. | Дин, дан, дон. |
| Are you sleeping, Frerè Jacques | Ты спишь, Фрере Жак? |
| Brother John? | Брат Джон? |
| Dormez-vous? | Дормез-ву? |
| Morning bells are ringing! | Утренние колокола звонят! |
| Sonnes les matines! | Sonnes les matines! |
| Ding, dang, dong. | Дин, дан, дон. |
| Ding, daing, dong. | Дин, даинг, дон. |
