| Did my eyes get wider?
| Мои глаза расширились?
|
| Has it always taken you over?
| Всегда ли это занимало вас?
|
| ‘Cause I can’t hold my breath much longer
| Потому что я больше не могу задерживать дыхание
|
| Ever on my mind
| Всегда в моих мыслях
|
| I got an insight telling me different
| У меня есть понимание, говорящее мне другое
|
| It’s like i never knew that something was missing
| Как будто я никогда не знал, что чего-то не хватает
|
| Pulling up your sleeves, start again
| Засучи рукава, начни снова
|
| Was I meant to notice?
| Я должен был заметить?
|
| Was I meant to notice?
| Я должен был заметить?
|
| Your heartache
| Ваша душевная боль
|
| So you’re in my head
| Так что ты в моей голове
|
| We’re still here, too close to it
| Мы все еще здесь, слишком близко к этому
|
| Are you slipping from my hands
| Ты ускользаешь из моих рук?
|
| After all this time, I know
| Спустя столько времени я знаю
|
| I’m still holding on to you
| Я все еще держусь за тебя
|
| I can feel you, reach you
| Я чувствую тебя, дотягиваюсь до тебя
|
| Doesn’t matter what I know
| Неважно, что я знаю
|
| They’re all too skin and bone
| Они все слишком кожа да кости
|
| Took over, took over
| Взял, взял
|
| How long have you known?
| Как давно вы знаете?
|
| Was I meant to notice?
| Я должен был заметить?
|
| Was I meant to notice?
| Я должен был заметить?
|
| Your heartache
| Ваша душевная боль
|
| So you’re in my head
| Так что ты в моей голове
|
| We’re still here, too close to it
| Мы все еще здесь, слишком близко к этому
|
| Are you slipping from my hands
| Ты ускользаешь из моих рук?
|
| After all this time, I know
| Спустя столько времени я знаю
|
| I’m still holding on to you
| Я все еще держусь за тебя
|
| Too close, too close
| Слишком близко, слишком близко
|
| Too close, too close
| Слишком близко, слишком близко
|
| Was I ever meant to notice?
| Я когда-либо должен был заметить?
|
| Ever feel a miracle?
| Вы когда-нибудь чувствовали чудо?
|
| Now or never
| Сейчас или никогда
|
| Was I ever meant to notice?
| Я когда-либо должен был заметить?
|
| Was I ever meant to notice?
| Я когда-либо должен был заметить?
|
| Your heartache
| Ваша душевная боль
|
| So you’re in my head
| Так что ты в моей голове
|
| We’re still here, too close to it
| Мы все еще здесь, слишком близко к этому
|
| Are you slipping from my hands
| Ты ускользаешь из моих рук?
|
| After all this time, I know
| Спустя столько времени я знаю
|
| I’m still holding on to you
| Я все еще держусь за тебя
|
| You turn me inside out, over nothing at all
| Ты выворачиваешь меня наизнанку, ни за что
|
| So tell me what you see here | Так скажи мне, что ты здесь видишь |