| La nebbia delle sette del mattino ce l’aveva
| В утреннем тумане было семь
|
| Nonostante il freddo che faceva
| Несмотря на холод, было
|
| Ricordo la condensa mentre mi esce dalla bocca
| Я помню конденсат, когда он выходит изо рта
|
| Mi sembrava di fumare a me che ancora non fumavo, mi piaceva
| Было ощущение, что я курю, так как я еще не курил, мне понравилось
|
| L’inizio della sigla dei cartoni
| Начало инициалов мультфильмов
|
| La mezz’ora in cui vedevo un po' mio padre, poco prima della cena
| Полчаса, когда я видел своего отца ненадолго, как раз перед обедом
|
| Un attimo fuggente, stare in piedi sulla sedia
| Мимолетное мгновение, стоя на стуле
|
| Mi ricordo di quel film e quella scena, ce l’aveva
| Я помню этот фильм и ту сцену, она у него была
|
| Toki ce l’aveva, Julian Ross ce l’aveva
| Это было у Токи, это было у Джулиана Росса
|
| E sì, pure Vegeta se perdeva ce l’aveva
| И да, даже если Вегета проиграл, у него это было
|
| Il suono della sveglia, l’odio dalla terza media
| Звук будильника, ненависть с восьмого класса
|
| Sì ma il drin della campanella proprio ce l’aveva
| Да, но колокольный звон действительно
|
| Raige in Sotto la Cintura ce l’aveva
| У Рэйджа это было в «Под поясом»
|
| Come Jake in Penna Capitale ce l’aveva
| Как и у Джейка в Capital Pen, у него это было
|
| Articolo 31, il terzo disco ce l’aveva
| Статья 31, на третьем диске было это
|
| Forse meglio i Sangue Misto, a me che cazzo me ne frega fra?
| Может, Смешанные Крови лучше, мне какое, блядь, дело, бро?
|
| Non più, non più
| Не больше, не больше
|
| Non più
| Уже нет
|
| No non tornerai, so che no non tornerai
| Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| (So che) No non tornerai, so che no non tornerai
| (Я это знаю) Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| (So che) No non tornerai, so che no non tornerai
| (Я это знаю) Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| (So che) No non tornerai, so che no non tornerai
| (Я это знаю) Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| Mettersi sugli occhi monetine
| Положите монеты на глаза
|
| Poi ficcarsi in bocca una manciata di mentine | Затем положите горсть мятных конфет в рот. |
| Rivedere un film per quattro volte e non capire
| Смотрю фильм четыре раза и не понимаю
|
| Vederlo dopo un tot un’altra volta e poi capire
| Увидеть это снова через некоторое время, а затем понять
|
| In otto su un divano per vedere le partite
| Восемь из них на диване, чтобы смотреть матчи
|
| Trasferte con la squadra, il culo freddo, le panchine
| Долой команду, холодную задницу, скамейки
|
| Serate peso peso, io sto qui fino alla fine
| Невесомые вечера, я остаюсь здесь до конца
|
| Tornare cotti conci, in mezzo ai cocci e le lattine
| Верните приготовленные каменные крошки среди осколков и банок
|
| Sporcarsi mani e unghie coi pastelli e le matite
| Испачкать руки и ногти мелками и карандашами
|
| Disegnare borse sotto gli occhi alle bambine
| Рисование мешков под глазами для маленьких девочек
|
| Rivedere te la notte prima di partire
| Увидимся снова в ночь перед отъездом
|
| Rivedere mamma quando sogno e poi dormire
| Снова видеть маму во сне, а потом спать
|
| Ripescare in mare cianfrusaglie e collanine
| Рыбачить разногласия и ожерелья из моря
|
| Far tardi, fare piano sulle punte, ballerine
| Не ложитесь спать поздно, расслабьтесь на пуантах, балетках
|
| Ripensare al freddo della nebbia e le mattine
| Вспоминая холодный туман и утро
|
| Ripensare a te un secondo prima della fine, non più
| Вспоминая о тебе за секунду до конца, не более
|
| No non tornerai, so che no non tornerai
| Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| (So che) No non tornerai, so che no non tornerai
| (Я это знаю) Нет, ты не вернешься, я знаю, что нет, ты не вернешься
|
| (So che no, non tornerai) | (Я знаю, что нет, ты не вернешься) |