| Bleeding Years (оригинал) | Кровоточащие Годы (перевод) |
|---|---|
| As I fade into the darkness | Когда я растворяюсь во тьме |
| And I feel it’s wings surround me | И я чувствую, что его крылья окружают меня. |
| Realise my fate is tied to this inner weakness | Поймите, моя судьба связана с этой внутренней слабостью |
| That fills my veins with life | Это наполняет мои вены жизнью |
| These bleeding years | Эти кровоточащие годы |
| These bleeding years | Эти кровоточащие годы |
| My mind pulls me into the chasm | Мой разум тянет меня в пропасть |
| And caught me within it’s waiting claws | И поймал меня в своих ждущих когтях |
| Revealing science in my mind that I once knew | Раскрытие науки в моем сознании, которую я когда-то знал |
| The burning of my soul | Сжигание моей души |
| These bleeding years | Эти кровоточащие годы |
| These bleeding years | Эти кровоточащие годы |
