Перевод текста песни Те що у серці - Morphom

Те що у серці - Morphom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Те що у серці , исполнителя -Morphom
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.11.2021
Язык песни:Украинский

Выберите на какой язык перевести:

Те що у серці (оригинал)Те що у серці (перевод)
Кожен новий день Каждый новый день
Кожну нову мить Каждое новое мгновение
Доки ми є тут Пока мы здесь
Доти нам щастить До сих пор нам везет
Я дякую тобі Я благодарю тебя
І всім, хто віддає И всем, кто отдает
Те, що у серці є То, что в сердце есть
Те, що у серці є То, что в сердце есть
Сьогодні буде день хороший, світ інакших не дає, Сегодня будет день хороший, мир других не дает,
Все що треба для здоров’я, вже давно в мені жиє Все что нужно для здоровья, уже давно во мне живет
Все що треба для звитяги це я, бо поразка лиш ілюзія Все что нужно для победы это я, потому что поражение только иллюзия
На неї не ведуся я, сам до себе молюся я На нее не ведусь я, сам к себе молюсь я
Пам’ятаю для чого я тут які у мене мрії, Помню для чего я здесь какие у меня мечты,
Немає місця буденності, де вічність майоріє Нет места обыденности, где вечность майорие
Пам’ятаю для чого я тут, які у мене цілі Помню для чего я здесь, какие у меня цели
Там де бадьоріє дух, немає місця для цвілі Там, где бодрствует дух, нет места для плесени
Одежі білі, одежі чисті, Одежда белая, одежда чистая,
Думки так само, як найдорожче намисто Мнения так же, как самые дорогие бусы
Те що я ціную, я маю владу над тим То что я ценю, я имею власть над тем
Те що хоче владу мати наді мною то є просто дим То, что хочет власть иметь надо мной, есть просто дым.
А я плекаю полум’я, яке гартує волю А я взращиваю пламя, которое закаляет волю
Шана Тій, хто благословила мене цією роллю Почтение Тот, кто благословил меня этой ролью
Дяка Тому, хто сотворив для нас цей театр Благодаря Тому, кто сотворил для нас этот театр
Нам у ньому належить жити, любити й грати. Нам в нем предстоит жить, любить и играть.
Кожен новий день Каждый новый день
Кожну нову мить Каждое новое мгновение
Доки ми є тут Пока мы здесь
Доти нам щастить До сих пор нам везет
Я дякую тобі Я благодарю тебя
І всім, хто віддає И всем, кто отдает
Те, що у серці є То, что в сердце есть
Те, що у серці є То, что в сердце есть
Люблю побачити усміхнену людину, Люблю увидеть улыбающегося человека,
Пригадати шо до чого й усміхнутися самому Вспомнить что к чему и улыбнуться самому
Люблю коли причин для радості наче й немає, Люблю когда причин для радости как будто и нет,
Але я радію, бо нарешті вдома й чую втому Но я радуюсь, потому что наконец-то дома и слышу усталость
Люблю коли на впевненому і це йде з середини, Люблю когда на уверенном и это идет изнутри,
Навіть якшо зовні несеться шось не дуже Даже если внешне несется что-то не очень
Дюблю фокусуватись на хорошому і хай банально, Дюблю фокусироваться на хорошем и пусть банально,
Але бачити зорі в калюжах. Но видеть звезды в лужах.
Люблю коли я усвідомлений, і точно знаю, Люблю когда я осознан, и точно знаю,
Шо я суть енергія вічножива і творяща Что я суть энергия вечноживая и творящая
Люблю коли живу відповідно до цього Люблю когда живу в соответствии с этим
Й сутність моя не ледаща, а роботяща И сущность моя не ленивая, а работящая
Люблю коли бадьорий Дух і жодні неприємні Люблю когда бодрый Дух и никакие неприятные
Спогади чи страх не мають наді мною влади Воспоминания или страх не имеют надо мной власти
Люблю коли я владарюю сам, Люблю когда я властвую сам,
Маніфестуючи майбутнє й залишивши минуле позаду.Манифестируя будущее и оставив позади.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020