| Coffre mchargé ghadi mrisqué, li liha liha
| Coffre mchargé ghadi mrisqué, li liha liha
|
| Kanghamer b 7yati 3la wedd l’money, li liha liha
| Kanghamer b 7yati 3la wedd l'money, li liha liha
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Torino, Milano, ya lbe7ri dini lhiha
| Турин, Милан, я lbe7ri dini lhiha
|
| 7obbino Christina, ghadi ndir lewra9 biha
| 7obbino Christina, ghadi ndir lewra9 biha
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| All my shit retro, trapping at the metro
| Все мое ретро дерьмо, ловушка в метро
|
| Niggas on death road, niggas I got life
| Ниггеры на дороге смерти, ниггеры, у меня есть жизнь
|
| Bitches I like, bitches that lie
| Суки, которые мне нравятся, суки, которые лгут
|
| Tayer ghadi mrisqué, fine ja lpissri
| Tayer ghadi mrisqué, fine ja lpissri
|
| Zetla wel whisky, l’MDMA
| Виски Zetla wel, l’MDMA
|
| MDMA, men dima dima dima
| МДМА, мужчины дима дима дима
|
| Kanrisqué kolla nhar, barda tal ddar
| Kanrisqué kolla nhar, barda tal ddar
|
| Wa7ed kaykhser flous wlado f bar
| Wa7ed kaykhser flous wlado f bar
|
| 2 points w Lyrica, moudir charika
| 2 балла за Лирику, Мудир Чарика
|
| Cha3el b7al lebrika, CB4 leklika
| Cha3el b7al lebrika, CB4 leklika
|
| Coffre mchargé ghadi mrisqué, li liha liha
| Coffre mchargé ghadi mrisqué, li liha liha
|
| Kanghamer b 7yati 3la wedd l’money, li liha liha
| Kanghamer b 7yati 3la wedd l'money, li liha liha
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Torino, Milano, ya lbe7ri dini lhiha
| Турин, Милан, я lbe7ri dini lhiha
|
| 7obbino Christina, ghadi ndir lewra9 biha
| 7obbino Christina, ghadi ndir lewra9 biha
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Li liha li liha, li liha liha liha
| Ли лиха ли лиха, ли лиха лиха лиха
|
| Démmarina l’boulide, netla9aw fel 3assima
| Démmarina l’boulide, netla9aw fel 3assima
|
| Sel3a ra sous vide, wa7ed li fel batéma
| Sel3a ra sous vide, wa7ed li fel batéma
|
| Khellik m3aya en ligne, deux minutes nfariha
| Khellik m3aya en ligne, две минуты nfariha
|
| Nique Adil w Mouline, w reddouha l malliha
| Нике Адиль в Мулине, Вреддоха л Маллиха
|
| Sel3a dyal bladi, rouliha f OCB
| Sel3a dyal bladi, rouliha f OCB
|
| KHouribga Napoli, pay dyali f l’OCP
| KHouribga Napoli, pay dyali f l’OCP
|
| La kenti menotté, jawab wa7ed: je ne sais pas
| Ла кенти менотте, джаваб ва7эд: je ne sais pas
|
| Allo chloun m3aya?! | Алло chloun m3aya?! |
| Hamza Monbébé
| Хамза Монбебе
|
| Koulli tattoo ki Yakuza, le7ya b7al chi salafi
| Коулли тату ки якудза, le7ya b7al чи салафиты
|
| Koulchi 3endi rba7, ana mkhelli khalafi
| Кульчи 3енди рба7, Ана Мхелли Халафи
|
| Kaygoulo 3acha man 9adrahou 3arafa
| Кайгуло 3ача ман 9адраху 3арафа
|
| Mentalité Hassan 2, Saddam Hussein wel Kadhafi
| Mentalité Hassan 2, Саддам Хусейн и Каддафи
|
| Charger l’moussiba, li liha liha
| Зарядное устройство муссиба, ли лиха лиха
|
| Wech a 9ri9iba, ba9i laye7 liha
| Веч а 9ри9иба, ба9и лайе7 лиха
|
| Ka netsennak gha tebda, wana ghansaliha
| Ка неценнак гха тебда, вана гхансалиха
|
| Wejjed lna lghda, w dyali ariha, rran | Wejjed lna lghda, w dyali ariha, rran |