| Dear Sir,
| Уважаемый господин,
|
| We know what your about,
| Мы знаем, о чем вы,
|
| You cannot say,
| Вы не можете сказать,
|
| We didn’t see it,
| Мы этого не видели,
|
| 'Cos we can see, that your slacking,
| «Потому что мы видим, что ты расслабился,
|
| Well its another habit that your cracking,
| Ну, это еще одна привычка, которую ты ломаешь,
|
| Whats the movement if you don’t move?
| Что за движение, если вы не двигаетесь?
|
| What have you got left to prove?
| Что вам осталось доказать?
|
| Im not sure, how to stick to the floor,
| Я не уверен, как прилипнуть к полу,
|
| I smashed on to your ceiling,
| Я врезался в твой потолок,
|
| Let me sleep awhile, cos I cannot stand,
| Дай мне немного поспать, потому что я не могу стоять,
|
| Break my fingers, hold my hand
| Сломай мне пальцы, возьми меня за руку
|
| Whats the movement if you don’t move?
| Что за движение, если вы не двигаетесь?
|
| What have you got left to prove?
| Что вам осталось доказать?
|
| And I’ll write and I’ll write,
| И я буду писать, и я буду писать,
|
| But nothing here reminds me of you,
| Но ничто здесь не напоминает мне о тебе,
|
| You left a post-it on your door,
| Вы оставили записку на двери,
|
| Saying I don’t wanna see you no more,
| Говоря, что я больше не хочу тебя видеть,
|
| But sir, I know your lying,
| Но сэр, я знаю, что вы лжете,
|
| This time I’ll disappear, into my career,
| На этот раз я исчезну в своей карьере,
|
| Cos nothing in here reminds me of you.
| Потому что ничто здесь не напоминает мне о тебе.
|
| Dear Sir, quietly slip away,
| Дорогой сэр, тихо ускользнуть,
|
| The last leaf fell we all saw it,
| Последний лист упал, мы все это видели,
|
| Cos we can see, that you flagging its not just your heels that your dragging,
| Потому что мы видим, что ты тащишь не только каблуки,
|
| Whats the movement if you don’t move?
| Что за движение, если вы не двигаетесь?
|
| What have you got left to prove?
| Что вам осталось доказать?
|
| Whats the movement if you don’t move?
| Что за движение, если вы не двигаетесь?
|
| What have you got left to prove?
| Что вам осталось доказать?
|
| And I’ll write and I’ll write,
| И я буду писать, и я буду писать,
|
| But nothing here reminds me of you,
| Но ничто здесь не напоминает мне о тебе,
|
| You left a post-it on your door,
| Вы оставили записку на двери,
|
| «I don’t wanna see you no more»,
| «Я не хочу тебя больше видеть»,
|
| But sir I know your lying,
| Но сэр, я знаю, что вы лжете,
|
| This time I’ll disappear, into my career,
| На этот раз я исчезну в своей карьере,
|
| Cos nothing in here reminds me of you. | Потому что ничто здесь не напоминает мне о тебе. |