Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masters In This Hall , исполнителя - Mormon Tabernacle Choir. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masters In This Hall , исполнителя - Mormon Tabernacle Choir. Masters In This Hall(оригинал) |
| Masters in this Hall, |
| Hear ye news to-day |
| Brought from over sea, |
| And ever I you pray: |
| Going o’er the hills, |
| Through the milk-white snow, |
| Heard I ewes bleat |
| While the wind did blow! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we cheer |
| Holpen are all folk on earth, |
| Born is God’s son so dear: |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we loud |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud. |
| Shepherds many a one |
| Sat among the sheep, |
| No man spake more word |
| Than they had been asleep. |
| Quoth I, «Fellows mine, |
| Why this guise sit ye? |
| Making but dull cheer, |
| Shepherds though ye be?» |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we cheer |
| Holpen are all folk on earth, |
| Born is God’s son so dear: |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we loud |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud. |
| «Shepherds should of right |
| Leap and dance and sing, |
| Thus to see ye sit, |
| Is a right strange thing.» |
| Quoth these fellows then, |
| «To Bethlem town we go, |
| To see a mighty lord |
| Lie in manger low.» |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we cheer |
| Holpen are all folk on earth, |
| Born is God’s son so dear: |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we loud |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud. |
| Ox and ass him know, |
| Kneeling on their knee, |
| Wondrous joy had I |
| This little babe to see: |
| This is Christ the Lord, |
| Masters be ye glad! |
| Christmas is come in, |
| And no folk should be sad. |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we cheer |
| Holpen are all folk on earth, |
| Born is God’s son so dear: |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell, sing we loud |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud. |
| Nowell! |
| Nowell! |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud. |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| Nowell! |
| God to-day hath poor folk raised |
| And cast a-down the proud |
Традиция: Мастера В Этом Зале(перевод) |
| Мастера в этом Зале, |
| Услышьте новости сегодня |
| Привезенный из-за моря, |
| И когда-либо я молюсь: |
| Идя по холмам, |
| По молочно-белому снегу, |
| Слышал, как блеют овцы |
| Пока ветер дул! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо, пой, мы подбадриваем |
| Холпены - все люди на земле, |
| Родился Божий сын так дорог: |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Теперь поем громко |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых. |
| Пастыри много один |
| Сел среди овец, |
| Ни один человек не сказал больше ни слова |
| Чем они спали. |
| Я сказал: «Товарищи мои, |
| Почему вы сидите в этом облике? |
| Делая, но скучно развеселить, |
| Пастухи ли вы?» |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо, пой, мы подбадриваем |
| Холпены - все люди на земле, |
| Родился Божий сын так дорог: |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Теперь поем громко |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых. |
| «Пастухи должны по праву |
| Прыгай, танцуй и пой, |
| Таким образом, чтобы увидеть, как вы сидите, |
| Это очень странно. |
| Сказали тогда эти ребята, |
| «В город Вифлем мы идем, |
| Чтобы увидеть могучего лорда |
| Ложись низко в яслях». |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо, пой, мы подбадриваем |
| Холпены - все люди на земле, |
| Родился Божий сын так дорог: |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Теперь поем громко |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых. |
| Бык и осел его знают, |
| Стоя на коленях, |
| Чудесная радость была у меня |
| Эта малышка, которую стоит увидеть: |
| Это Христос Господь, |
| Господа, радуйтесь! |
| Рождество пришло, |
| И никто не должен грустить. |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо, пой, мы подбадриваем |
| Холпены - все люди на земле, |
| Родился Божий сын так дорог: |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Теперь поем громко |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых. |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых. |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Хорошо! |
| Бог сегодня поднял бедняков |
| И низверг гордых |
| Название | Год |
|---|---|
| The Lords Prayer ft. The Tabernacle Choir at Temple Square | 2008 |
| Traditional: The Battle Hymn of the Republic ft. Jerold Ottley, The Tabernacle Choir at Temple Square | 2007 |
| O Come, O Come, Emmanuel | 2021 |
| The Battle Hymn of the Republic | 2012 |
| Sleigh Ride | 2019 |
| The Twelve Days Of Christmas | 2019 |
| Jingle Bells | 2019 |
| El Niño Querido (The Beloved Child) | 2019 |
| The First Nowell | 2019 |
| Sussex Carol (On Christmas Night) | 2019 |
| What Child Is This? (Greensleeves) | 2019 |
| I Wonder As I Wander | 2019 |
| The Little Drummer Boy | 2019 |
| La Peregrinación | 2019 |
| Deck The Halls | 2019 |
| Angels From The Realms Of Glory | 2019 |
| O Come All Ye Faithful | 2014 |
| We Three Kings of Orient Are | 2014 |
| O Tannenbaum ft. The Columbia Brass and Percussion Ensemble, Jerold Ottley | 2016 |
| The Christmas Song ft. Columbia Symphony Orchestra, Jerold Ottley | 2016 |